Data
3 6 8
[inches] a 8.23 8.82 9.80
b 6.26 6.26 7.05
c 5.94 6.18 6.18
d 0.94 1.50 1.06
l 3.07 3.07 3.23
r 2.32 2.91 3.11
øs 0.35 0.47 0.47
R1/8" BSP 3/8" BSP 3/8" BSP
Rietschle Inc.
7222 Parkway Drive
Hanover, MD 21076 USA
410-712-4100
Fax 410-712-4148
E-Mail:
info@rietschlepumps.com
http://
www.rietschlepumps.com
VTE
VTE 3
VTE 6
VTE 8
VTE
A Vacuum connection Conexión vacío Raccord du vide Conexão do vácuo
B Exhaust Escape Refoulement Exaustão
C Connection possibility Posibilidad conexión de Possibilité de raccordement Possibilidade de conexão para a
for vacuum regulating valve válvula reguladora de vacío pour valve réglage vide válvula de regulagem a vácuo
E Cooling air entry Entrada aire refrigerante Entrée air refroidissement Entrada do ar refriger ante
F Cooling air e xit Salida aire refriger ante Sortie air refroidissement Saída do ar refrigerante
N Data plate Placa f echa Etiquette caractéristique Placa da data
O Rotation arrow Dirección de rotación Flèche sens rotation Direção da rotação
P Motor name plate Placa mod. motor Etiquette caractérist. moteur Placa do nome do motor
[inches]
DA 187
1.11.99
Vacuum pumps Bombas de vacío Pompes à vide Bombas de vácuo
/ PM68.2000
00
5
4
3
2
1
6
200 400 600 760
15 1020 025 5
cfm*
Torr
in. Hg
gauge
8
3
6
cfm Capacity Capacidad Débit Capacidade
p Ultimate vacuum Vacío final Pression limite Limite de vácuo
3~/1~ Motor version Versión motor Exécution moteur Versão do motor
kw Motor r ating Datos motor Puissance moteur P otência do motor
A Full load amper age Amperaje de plena carga Intensité absorbée Amper agem da carga total
rpm Speed Velocidad Vitesse rotation Velocidade
dB(A) A v e rage noise level Nivel de ruido medio Niveau sonore mo y en Nível médio de ruído
lbs Weight Peso Poids Peso
Accessories Accesorios Accessoires Acessórios
ZRV Vacuum regulating v alv e Válvula reguladora de v acío V alv e réglage vide Válvula de regulagem do vácuo
ZRK Non return v alve Válvula retención Clapet anti-retour Válvula sem retorno
ZVF Vacuum tight suction filter Filtro succión hermético Filtre d'aspir ation étanche Filtro de sucção à prova de vácuo
ZMS Motor starter Arranque motor Disjoncteur moteur Arranque do motor
VTE 368
cfm 50 Hz 2.1 3.5 4.7
60 Hz 2.5 4.2 5.7
p112.5 Torr - 25.5 in. Hg (gauge)
3~ 50 Hz 200- 255 /346-440V
60 Hz 230 /460V ± 10%
1~ 50 Hz 230 V ± 10 %
60 Hz 115 V ± 10 %
kw (3~) 50 Hz 0.120 0.25 0.37
60 Hz 0.145 0.30 0.44
kw (1~) 50 Hz 0.120 0.25 0.35
60 Hz 0.145 0.30 0.42
A (3~) 50 Hz 1.1/0.63 1.40/0.81 2.42/1.4
60 Hz 1.2/0.60 1.70/0.85 2.80/1.4
A (1~) 50 Hz 1.54 2.3 3.9
60 Hz 2.9 5.2 8.4
rpm 50 Hz 2750
60 Hz 3300
dB(A) 50 Hz 55 57 59
60 Hz 57 59 61
lbs 14.3 16.5 17.6
ZRV 6/0 6/0 12/0
ZRK 6 (03) 12 (03) 12 (03)
ZVF 13 (01) 13 (02) 13 (02)
ZMS ###
50 Hz 60 Hz
00
5
4
3
2
1
6
200 400 600 760
15 1020 025 5
cfm*
Torr
in. Hg
gauge
8
3
6
* Relates to pump inlet conditions./ se refiere a las condiciones de entrada de la bomba./ relatif à l'état règnant à l'aspiration./ refere-se a condições de entrada da bomba.
Curves and tables refer to vacuum pump at normal operating temperature./ Las curvas y las tablas se refieran a la bomba de vacío a la temperatura normal de operación./ Les courbes
et tableaux sont établies, pompe à température de fonctionnement./ As curvas e tabelas referem-se à bomba a vácuo a temperatura normal de operação.
Technical information is subject to change without notice!/ La información técnica está sujeta a cambios sin previo aviso!/ Sous réserve de modification technique./ A informação técnica
está sujeita a mudança sem aviso prévio!
# on request # on pedido # sur demande # a pedido