Strangkühlkörper Extruded heatsinks Dissipateurs extrudés
für Leiterplattenmontage for PCB mounting pour montage PCB
A 97
Transistorhaltefedern Retaining springs for transistors Ressort de retenue pour transistors A 93 – 95
Einpressniet Snap rivet Rivet encastrable E 21
Montagesätze zur Isolation Mounting kits for insulating Jeux de montage pour isolation
von Leistungstransistoren power transistors de transistors de puissance E 21
P = erhöhter Arretierungspunkt P = raised retaining stud P = point d’arrêt surélevé
E = Einbauart E = fixing method E = manière de fixation
für Halbleiter Clipmontage for semiconductor clip assembly pour semiconducteur fixé par clip
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
SK 104 25,4 …
SK 104 38,1 …
SK 104 50,8 …
SK 104 63,5 …
[mm]
25,4
38,1
50,8
63,5
R
W
[K/W]
14
11
9
8
TO 220
Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Surface anodisée noire
Sonderlängen und Sondertransistor- Special lengths and transistor Longueurs et perçages de boîtier spéciales
lochungen auf Anfrage. drillings on request. sur demande.
bitte angeben:
Einbauart:
STC = mit Lötstiften
STIC = mit Lötstiften
und Isolierring
STCB = mit M3 Gewindebolzen,
Messing
please indicate:
fixing method:
STC = with solder pins
STIC = with solder pins
and insulating washer
STCB = with M3 threaded bolts,
brass
veuillez indiquer:
manière de fixation:
STC = avec broches à souder
STIC = avec broches à souder
et bague d’isolation
STCB = avec M3 boulon fileté,
laiton
3
Ø 2,3 max.
6 max.
Ø 6
4,5 max.
Ø 2,3 max.
1,5
M3
6,5
Ø 7
…STC …STIC …STCB
10,8
18,3
3,2
25,4
P
E
6,5
25,4
12,7
1,5
16
34,9
A
Strangkühlkörper Extruded heatsinks Dissipateurs extrudés
für Leiterplattenmontage for PCB mounting pour montage PCB
A 98
Silikonscheiben Silicone washers Rondelles au silicone E 5 – 8
Transistorhaltefedern Retaining springs for transistors Ressort de retenue pour transistors A 93 – 95
Kapton-Unterlegscheiben Kapton rubber washers Rondelles Kapton
für Halbleiter for semiconductors pour semiconducteurs E 12
E = Einbauart E = fixing method E = manière de fixation
für Halbleiter Schraubmontage for semiconductor screw assembly pour semiconducteur fixé par vis
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
SK 104 25,4 …
SK 104 38,1 …
SK 104 50,8 …
SK 104 63,5 …
[mm]
25,4
38,1
50,8
63,5
R
W
[K/W]
14
11
9
8
TO 220
SOT 32
TO 3 P
Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Surface anodisée noire
Sonderlängen und Sondertransistor- Special lengths and transistor Longueurs et perçages de boîtier spéciales
lochungen auf Anfrage. drillings on request. sur demande.
A
liegend für Halbleiter Schraubmontage horizontal for semiconductor screw assembly
horizontal pour semiconducteur fixé par vis
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
SK 104 25,4 LS
SK 104 38,1 LS
SK 104 50,8 LS
SK 104 63,5 LS
[mm]
25,4
38,1
50,8
63,5
R
W
[K/W]
14
11
9
8
TO 220
SOT 32
TO 3 P
bitte angeben:
Einbauart:
STS = mit Lötstiften
STIS = mit Lötstiften
und Isolierring
STSB = mit M3 Gewindebolzen,
Messing
please indicate:
fixing method:
STS = with solder pins
STIS = with solder pins
and insulating washer
STSB = with M3 threaded bolts,
brass
veuillez indiquer:
manière de fixation:
STS = avec broches à souder
STIS = avec broches à souder
et bague d’isolation
STSB = avec M3 boulon fileté,
laiton
10,8
13,5
3,2
25,4 E
18,3
25,4
6,5
25,4
12,7
1,5
16
34,9
4,5 max.
Ø 2,3 max.
…STS
3
Ø 2,3 max.
6 max.
Ø 6
…STIS
1,5
M3
6,5
Ø 7
…STS
B
10,8
13,5
3,2
18,3
25,4
9,5
Strangkühlkörper Extruded heatsinks Dissipateurs extrudés
für Leiterplattenmontage for PCB mounting pour montage PCB
A 99
Transistorhaltefedern Retaining springs for transistors Ressort de retenue pour transistors A 93 – 95
Einpressniet Snap rivet Rivet encastrable E 21
Montagesätze zur Isolation Mounting kits for insulating Jeux de montage pour isolation
von Leistungstransistoren power transistors de transistors de puissance E 21
P = erhöhter Arretierungspunkt P = raised retaining stud P = point d’arrêt surélevé
E = Einbauart E = fixing method E = manière de fixation
für Halbleiter Clipmontage for semiconductor clip assembly pour semiconducteur fixé par clip
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
SK 409 25,4 …
SK 409 38,1 …
SK 409 50,8 …
SK 409 63,5 …
[mm]
25,4
38,1
50,8
63,5
R
W
[K/W]
8,2
7,0
6,2
5,6
TO 220
TO 3 P
Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Surface anodisée noire
Sonderlängen und Sondertransistor- Special lengths and transistor Longueurs et perçages de boîtier spéciales
lochungen auf Anfrage. drillings on request. sur demande.
3
Ø 2,3 max.
6 max.
Ø 6
4,5 max.
Ø 2,3 max.
1,5
M3
6,5
Ø 7
…STC …STIC …STCB
15
18,3
2,8
35,5
P
E
16,5
25
14
9
6
12,7
3
26,2
45
bitte angeben:
Einbauart:
STC = mit Lötstiften
STIC = mit Lötstiften
und Isolierring
STCB = mit M3 Gewindebolzen,
Messing
please indicate:
fixing method:
STC = with solder pins
STIC = with solder pins
and insulating washer
STCB = with M3 threaded bolts,
brass
veuillez indiquer:
manière de fixation:
STC = avec broches à souder
STIC = avec broches à souder
et bague d’isolation
STCB = avec M3 boulon fileté,
laiton
A
Strangkühlkörper Extruded heatsinks Dissipateurs extrudés
für Leiterplattenmontage for PCB mounting pour montage PCB
A 100
Lochbilder Perforations Perforations A 18
Isoliermontageteile für Leistungstransistoren Insulating mounting parts for power transistors Eléments de montage isolants pour transistors de puissance
E24
Silikonscheiben Silicone washers Rondelles au silicone E5 8
Wärmeleitpaste Thermal transfer compound Pâte thermique E17
E = Einbauart E = fixing method E = manière de fixation
für Halbleiter Schraubmontage for semiconductor screw assembly pour semiconducteur fixé par vis
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
SK 409 25,4 …
SK 409 38,1 …
SK 409 50,8 …
SK 409 63,5 …
[mm]
25,4
38,1
50,8
63,5
R
W
[K/W]
8,2
7,0
6,2
5,6
TO 220
TO 3 P
Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Surface anodisée noire
Sonderlängen und Sondertransistor- Special lengths and transistor Longueurs et perçages de boîtier spéciales
lochungen auf Anfrage. drillings on request. sur demande.
A
bitte angeben:
Einbauart:
STS = mit Lötstiften
STIS = mit Lötstiften
und Isolierring
STSB = mit M3 Gewindebolzen,
Messing
please indicate:
fixing method:
STS = with solder pins
STIS = with solder pins
and insulating washer
STSB = with M3 threaded bolts,
brass
veuillez indiquer:
manière de fixation:
STS = avec broches à souder
STIS = avec broches à souder
et bague d’isolation
STSB = avec M3 boulon fileté,
laiton
3
Ø 2,3 max.
6 max.
Ø 6
4,5 max.
Ø 2,3 max.
1,5
M3
6,5
Ø 7
…STS …STIS …STSB
15
12,5
3,2
35,5 E
18,3
25,4
6
12,7
3
26,2
45
Strangkühlkörper Extruded heatsinks Dissipateurs extrudés
für Leiterplattenmontage for PCB mounting pour montage PCB
A 101
Lochbilder Perforations Perforations A 18
Isoliermontageteile für Leistungstransistoren Insulating mounting parts for power transistors Eléments de montage isolants pour transistors de puissance
E24
Silikonscheiben Silicone washers Rondelles au silicone E5 8
Wärmeleitpaste Thermal transfer compound Pâte thermique E17
E = Einbauart E = fixing method E = manière de fixation
für Halbleiter Clipmontage for semiconductor clip assembly pour semiconducteur fixé par clip
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
SK 459 25 …
SK 459 37,5 …
SK 459 50 …
[mm]
25
37,5
50
R
W
[K/W]
7,9
6,3
5,6
TO 218, TO 220,
TO 247, TO 248
Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Surface anodisée noire
Sonderlängen und Sondertransistor- Special lengths and transistor Longueurs et perçages de boîtier spéciales
lochungen auf Anfrage. drillings on request. sur demande.
bitte angeben:
Einbauart:
STC = mit Lötstiften
STIC = mit Lötstiften
und Isolierring
STCB = mit M3 Gewindebolzen,
Messing
please indicate:
fixing method:
STC = with solder pins
STIC = with solder pins
and insulating washer
STCB = with M3 threaded bolts,
brass
veuillez indiquer:
manière de fixation:
STC = avec broches à souder
STIC = avec broches à souder
et bague d’isolation
STCB = avec M3 boulon fileté,
laiton
3
Ø 2,3 max.
6 max.
Ø 6
4,5 max.
Ø 2,3 max.
1,5
M3
6,5
Ø 7
STC STIC STCB
Ø 5
Ø 5
30,3
10,5
20
E
3
20
30,3
50
30,8
11,7 11,7
12,22
8,5
0,72
3,1
25,33
A
... ... ...
Strangkühlkörper Extruded heatsinks Dissipateurs extrudés
für Leiterplattenmontage for PCB mounting pour montage PCB
A 102
Kühlkörper zur Verwendung auf Europakarten
Heatsinks for applications on eurocards Dissipateurs pour application sur cartes euro A 83
Aufsetzkühlkörper und Winkel für TO 3 Set-up heatsinks and angle for TO 3 Dissipateurs de capôt et angle pour TO 3 A 125
Aufsetzkühlkörper für TO 220, 218 u.ä.
Set-up heatsinks for TO 220, 218 and similar
Dissipateurs de capôt pour transistors to 220, 218
A 84
Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage Extruded heatsinks for PCB-mounting Dissipateurs extrudés pour montage PCB A 97 – 116
E = Einbauart E = fixing method E = manière de fixation
für Halbleiter Schraubmontage for semiconductor screw assembly pour semiconducteur fixé par vis
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
SK 459 25 …
SK 459 37,5 …
SK 459 50 …
[mm]
25
37,5
50
R
W
[K/W]
7,9
6,3
5,6
TO 218, TO 220,
TO 247, TO 248
Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Surface anodisée noire
Sonderlängen und Sondertransistor- Special lengths and transistor Longueurs et perçages de boîtier spéciales
lochungen auf Anfrage. drillings on request. sur demande.
A
bitte angeben:
Einbauart:
STS = mit Lötstiften
STIS = mit Lötstiften
und Isolierring
STSB = mit M3 Gewindebolzen,
Messing
please indicate:
fixing method:
STS = with solder pins
STIS = with solder pins
and insulating washer
STSB = with M3 threaded bolts,
brass
veuillez indiquer:
manière de fixation:
STS = avec broches à souder
STIS = avec broches à souder
et bague d’isolation
STSB = avec M3 boulon fileté,
laiton
3
Ø 2,3 max.
6 max.
Ø 6
4,5 max.
Ø 2,3 max.
1,5
M3
6,5
Ø 7
STS STIS STSB
M3
21,2
30,3 E
3
20
30,3
50
30,8
11,7 11,7
12,22
8,5
0,72
3,1
25,33
... ... ...
Strangkühlkörper Extruded heatsinks Dissipateurs extrudés
für Leiterplattenmontage for PCB mounting pour montage PCB
A 103
Kühlkörper zur Verwendung auf Europakarten
Heatsinks for applications on eurocards Dissipateurs pour application sur cartes euro A 83
Aufsetzkühlkörper und Winkel für TO 3 Set-up heatsinks and angle for TO 3 Dissipateurs de capôt et angle pour TO 3 A 125
Aufsetzkühlkörper für TO 220, 218 u.ä.
Set-up heatsinks for TO 220, 218 and similar
Dissipateurs de capôt pour transistors to 220, 218
A 84
Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage Extruded heatsinks for PCB-mounting Dissipateurs extrudés pour montage PCB A 97 – 116
E = Einbauart E = fixing method E = manière de fixation
für Halbleiter Schraubmontage for semiconductor screw assembly pour semiconducteur fixé par vis
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
SK 459 25 M …
SK 459 37,5 M …
SK 459 50 M …
[mm]
25
37,5
50
R
W
[K/W]
7,9
6,3
5,6
SIP
Multiwatt
Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Surface anodisée noire
Sonderlängen und Sondertransistor- Special lengths and transistor Longueurs et perçages de boîtier spéciales
lochungen auf Anfrage. drillings on request. sur demande.
bitte angeben:
Einbauart:
STS = mit Lötstiften
STIS = mit Lötstiften
und Isolierring
STSB = mit M3 Gewindebolzen,
Messing
please indicate:
fixing method:
STS = with solder pins
STIS = with solder pins
and insulating washer
STSB = with M3 threaded bolts,
brass
veuillez indiquer:
manière de fixation:
STS = avec broches à souder
STIS = avec broches à souder
et bague d’isolation
STSB = avec M3 boulon fileté,
laiton
3
Ø 2,3 max.
6 max.
Ø 6
4,5 max.
Ø 2,3 max.
1,5
M3
6,5
Ø 7
STS STIS STSB
18
30,3 E
M3
3
20
30,3
50
30,8
11,7 11,7
12,22
8,5
0,72
3,1
25,33
A
... ... ...
Strangkühlkörper Extruded heatsinks Dissipateurs extrudés
für Leiterplattenmontage for PCB mounting pour montage PCB
A 104
Kühlkörper zur Verwendung auf Europakarten
Heatsinks for applications on eurocards Dissipateurs pour application sur cartes euro A 83
Aufsetzkühlkörper und Winkel für TO 3 Set-up heatsinks and angle for TO 3 Dissipateurs de capôt et angle pour TO 3 A 125
Aufsetzkühlkörper für TO 220, 218 u.ä.
Set-up heatsinks for TO 220, 218 and similar
Dissipateurs de capôt pour transistors to 220, 218
A 84
Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage Extruded heatsinks for PCB-mounting Dissipateurs extrudés pour montage PCB A 97 – 116
E = Einbauart E = fixing method E = manière de fixation
für Halbleiter Schraubmontage for semiconductor screw assembly pour semiconducteur fixé par vis
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
SK 459 25 2 x TO 220 …
SK 459 37,5 2 x TO 220 …
SK 459 50 2 x TO 220 …
[mm]
25
37,5
50
R
W
[K/W]
7,9
6,3
5,6
2 x TO 220
2 x SOT 32
Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Surface anodisée noire
Sonderlängen und Sondertransistor- Special lengths and transistor Longueurs et perçages de boîtier spéciales
lochungen auf Anfrage. drillings on request. sur demande.
A
bitte angeben:
Einbauart:
STS = mit Lötstiften
STIS = mit Lötstiften
und Isolierring
STSB = mit M3 Gewindebolzen,
Messing
please indicate:
fixing method:
STS = with solder pins
STIS = with solder pins
and insulating washer
STSB = with M3 threaded bolts,
brass
veuillez indiquer:
manière de fixation:
STS = avec broches à souder
STIS = avec broches à souder
et bague d’isolation
STSB = avec M3 boulon fileté,
laiton
Mit Kombinations-Lochbild
– für die Montage von
2 x TO 220 oder 2 x SOT 32
With combined drilling
– for mounting of
2 x TO 220 or 2 x SOT 32
Avec perforation combinée
– pour la fixation de
2 x TO 220 ou 2 x SOT 32
3
Ø 2,3 max.
6 max.
Ø 6
4,5 max.
Ø 2,3 max.
1,5
M3
6,5
Ø 7
STS STIS STSB
M3
18,9
M3
18
30,3 E
3
20
30,3
50
30,8
11,7 11,7
12,22
8,5
0,72
3,1
25,33
... ... ...
Strangkühlkörper Extruded heatsinks Dissipateurs extrudés
für Leiterplattenmontage for PCB mounting pour montage PCB
A 105
Lochbilder Perforations Perforations A 18
Isoliermontageteile für Leistungstransistoren Insulating mounting parts for power transistors Eléments de montage isolants pour transistors de puissance
E24
Silikonscheiben Silicone washers Rondelles au silicone E5 8
Wärmeleitpaste Thermal transfer compound Pâte thermique E17
P = erhöhter Arretierungspunkt P = raised retaining stud P = point d’arrêt surélevé
E = Einbauart E = fixing method E = manière de fixation
für Halbleiter Clipmontage for semiconductor clip assembly pour semiconducteur fixé par clip
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
SK 129 25,4 …
SK 129 38,1 …
SK 129 50,8 …
SK 129 63,5 …
[mm]
25,4
38,1
50,8
63,5
R
W
[K/W]
7,8
6,5
5,3
4,5
TO 220
Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Surface anodisée noire
Sonderlängen und Sondertransistor- Special lengths and transistor Longueurs et perçages de boîtier spéciales
lochungen auf Anfrage. drillings on request. sur demande.
bitte angeben:
Einbauart:
STC = mit Lötstiften
STIC = mit Lötstiften
und Isolierring
STCB = mit M3 Gewindebolzen,
Messing
please indicate:
fixing method:
STC = with solder pins
STIC = with solder pins
and insulating washer
STCB = with M3 threaded bolts,
brass
veuillez indiquer:
manière de fixation:
STC = avec broches à souder
STIC = avec broches à souder
et bague d’isolation
STCB = avec M3 boulon fileté,
laiton
3
Ø 2,3 max.
6 max.
Ø 6
4,5 max.
Ø 2,3 max.
1,5
M3
6,5
Ø 7
STC STIC STCB
P
10
4
8
19,5
25,4 E
42
17
1,8
25
A
... ... ...
Strangkühlkörper Extruded heatsinks Dissipateurs extrudés
für Leiterplattenmontage for PCB mounting pour montage PCB
A 106
Lochbilder Perforations Perforations A 18
Isoliermontageteile für Leistungstransistoren Insulating mounting parts for power transistors Eléments de montage isolants pour transistors de puissance
E24
Silikonscheiben Silicone washers Rondelles au silicone E5 8
Wärmeleitpaste Thermal transfer compound Pâte thermique E17
E = Einbauart E = fixing method E = manière de fixation
für Halbleiter Schraubmontage for semiconductor screw assembly pour semiconducteur fixé par vis
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
SK 129 25,4 …
SK 129 38,1 …
SK 129 50,8 …
SK 129 63,5 …
[mm]
25,4
38,1
50,8
63,5
R
W
[K/W]
7,8
6,5
5,3
4,5
TO 220
SOT 32
TO 3 P
Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Surface anodisée noire
Sonderlängen und Sondertransistor- Special lengths and transistor Longueurs et perçages de boîtier spéciales
lochungen auf Anfrage. drillings on request. sur demande.
A
bitte angeben:
Einbauart:
STS = mit Lötstiften
STIS = mit Lötstiften
und Isolierring
STSB = mit M3 Gewindebolzen,
Messing
please indicate:
fixing method:
STS = with solder pins
STIS = with solder pins
and insulating washer
STSB = with M3 threaded bolts,
brass
veuillez indiquer:
manière de fixation:
STS = avec broches à souder
STIS = avec broches à souder
et bague d’isolation
STSB = avec M3 boulon fileté,
laiton
3
Ø 2,3 max.
6 max.
Ø 6
4,5 max.
Ø 2,3 max.
1,5
M3
6,5
Ø 7
STS STIS STSB
3,2
25,4
13,5
18,3
25,4
E
17
25
42
1,8
... ... ...
A 107 Lochbilder Perforations Perforations A 18
Isoliermontageteile für Leistungstransistoren Insulating mounting parts for power transistors Eléments de montage isolants pour transistors de puissance
E 24
Silikonscheiben Silicone washers Rondelles au silicone E 5 – 8
Wärmeleitpaste Thermal transfer compound Pâte thermique E 17
Strangkühlkörper für
Leiterplattenmontage Extruded heatsinks
for PCB mounting Dissipateurs extrudés
pour montage PCB
Longueurs et perçages de boîtier spéciales
sur demande
Sonderlängen und Sondertransistorlochungen
auf Anfrage
.Special lengths and transistor drillings on
request
Wärmewiderstand
Thermal resistance
Résistances thermiques
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
SK 185 25 STC TO 220
SK 185 37,5 STC TO 220
SK 185 50 STC TO 220
7,9 K/W
6,4 K/W
4,9 K/W
25
37,5
50
TO 220
Ausführung
Version
Modèle
Ausführung
Version
Modèle
Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Finition anodisée noire
[mm]
SK 185 25 C TO 220
SK 185 37,5 C TO 220
SK 185 50 C TO 220
ohne Lötstifte
without
solder pins
sans broches
à souder
mit Lötstiften
with
solder pins
avec broches
à souder
Wärmewiderstand
Thermal resistance
Résistances thermiques
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
SK 185 25 STS TO 220
SK 185 37,5 STS TO 220
SK 185 50 STS TO 220
7,9 K/W
6,4 K/W
6,4 K/W
4,9 K/W
25
37,5
37,5
50
1000
TO 220
TO 220
TO 220
Ausführung
Version
Modèle
Ausführung
Version
Modèle [mm]
SK 185 25 TO 220
SK 185 37,5
SK 185 37,5 TO 220
SK 185 50 TO 220
SK 185 1000
ohne
Lötstifte
without
solder pins
sans broches
à souder
mit
Lötstiften
with solder
pins
avec
broches
à souder
für Halbleiter-Schraubmontage pour semiconducteur fixé par vis
for semiconductor screw assembly
for semiconductor clip assemblyfür Halbleiter-Clipmontage pour semiconducteur fixé par clip
2
R 1,35
34,4
18
65
30
4,5
4
4
34,4
18,3
3,2
3,1 max.
Lötstift
solder pin
brouche à soudure
A 18
34,4
21,5
Ø 3,1 max.
4
Ø 5
10,25
Profil A 61 Heatsink A 61 Dissipateur A 61
A
A 108
Longueurs et perçages de boîtier spéciales
sur demande
Sonderlängen und Sondertransistorlochungen
auf Anfrage
.Special lengths and transistor drillings on
request
Wärmewiderstand
Thermal resistance
Résistances thermiques
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
SK 76 25 STS TO 220
SK 76 37,5 STS TO 220
SK 76 50 STS TO 220
10,0 K/W
10,0 K/W
8,0 K/W
8,0 K/W
7,0 K/W
7,0 K/W
5,9 K/W
25
25
37,5
37,5
50
50
75
1000
TO 220
TO 220
TO 220
for semiconductor screw assemblyfür Halbleiter-Schraubmontage pour semiconducteur fixé par vis
Wärmewiderstand
Thermal resistance
Résistances thermiques
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
SK 75 25 STS TO 220
SK 75 37,5 STS TO 220
mit
Lötstiften
with solder
pins
avec
broches
à souder
12,5 K/W
12,5 K/W
10,0 K/W
10,0 K/W
8,5 K/W
7,0 K/W
25
25
37,5
37,5
50
75
1000
TO 220
TO 220
ohne
Lötstifte
without
solder pins
sans
broches
à souder
für Halbleiter-Schraubmontage pour semiconducteur fixé par vis
for semiconductor screw assembly
SK 75 25
SK 75 25 TO 220
SK 75 37,5
SK 75 37,5 TO 220
SK 75 50
SK 75 75
SK 75 1000
SK 76 25
SK 76 25 TO 220
SK 76 37,5
SK 76 37,5 TO 220
SK 76 50
SK 76 50 TO 220
SK 76 75
SK 76 1000
mit
Lötstiften
with solder
pins
avec
broches
à souder
Ausführung
Version
Modèle
Ausführung
Version
Modèle
Ausführung
Version
Modèle
Ausführung
Version
Modèle
Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Finition anodisée noire
[mm]
[mm]
ohne
Lötstifte
without
solder pins
sans
broches
à souder
mit Lötstift / with solder pin /
avec brouche à soudure
Lochbild mittig zur Gesamtlänge des Kühlkörpers.
Cut out centered on the length of the heatsink.
Perforations
sur le milieu de la longueur
du dissipateur.
TO 220
ohne Lötstift / without solder pin /
sans brouche à soudure
mit Lötstift / with solder pin /
avec brouche à soudure
Lochbild mittig zur Gesamtlänge des Kühlkörpers.
Cut out centered on the length of the heatsink.
Perforations
sur le milieu de la longueur
du dissipateur.
TO 220
ohne Lötstift / without solder pin /
sans brouche à soudure
4 max.
Ø 1,3
Ø 3,2
18,3
1515
14
5
3
17,78
32
4 max.
Ø 1,3
Ø 3,2
18,3
1515
7
4
17,78
32
20
Ø 3,2
14,75
5
13
Ø 3,2
14,75
5
13
A
Lochbilder Perforations Perforations A 18
Isoliermontageteile für Leistungstransistoren Insulating mounting parts for power transistors Eléments de montage isolants pour transistors de puissance
E 24
Silikonscheiben Silicone washers Rondelles au silicone E 5 – 8
Wärmeleitpaste Thermal transfer compound Pâte thermique E 17
Strangkühlkörper für
Leiterplattenmontage Extruded heatsinks
for PCB mounting Dissipateurs extrudés
pour montage PCB
Strangkühlkörper Extruded heatsinks Dissipateurs extrudés
für Leiterplattenmontage for PCB mounting pour montage PCB
A 110
Transistorhaltefedern Retaining springs for transistors Ressort de retenue A 93 – 95
Lochbilder Perforations Perforations A 18
Leiterplattenkühlkörper mit Gewindestreifen PC board heatsinks with threaded rail Dissipateurs sur platine avec réglettes taraudées
A 92
Technische Erläuterungen Technical introduction Introduction Technique A 3 – 12
mit Lötstift
und M3 Gewinde
with solder pin
and M3 thread
avec broche à
souder et
M3 taraudage
TO 218
TO 220
TO 247
TO 248
ohne Lötstift
mit M3 Gewinde
without solder pin
with M3 thread
sans broche à
souder avec
M3 taraudage
L = lötbarer Stift L = solderable pin L = picot soudable
Surface anodisée noire
SK 126 25 STS TO 220
SK 126 37,5 STS TO 220
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
Ausführung
Version
Modèle
Ausführung
Version
Modèle
SK 126 25 TO 220
SK 126 25 2 x M3
SK 126 37,5 TO 220
SK 126 37,5 2 x M3
SK 126 25
SK 126 37,5
SK 126 1000
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
R
W
[K/W]
25
25
37,5
37,5
1000
8
8
6,5
6,5
[mm]
Surface black anodisedOberfläche schwarz eloxiert
Longueurs et perçages de boîtier spéciales
sur demand.
Special lenghts and transistor drillings
on request.
Sonderlängen und Sondertransistor-
lochungen auf Anfrage.
M3
8
M3
18,3
M3
6,35
6,35
M3
18,3
L
Ø 2,3
4,5 max.
34,5
12,7
3
8
SK 126 25 2 x M 3
SK 126 37,5 2 x M 3
SK 126 25 TO 220
SK 126 37,5 TO 220
A
Lochbilder Perforations Perforations A 18
Isoliermontageteile für Leistungstransistoren Insulating mounting parts for power transistors Eléments de montage isolants pour transistors de puissance
E 24
Silikonscheiben Silicone washers Rondelles au silicone E 5 – 8
Wärmeleitpaste Thermal transfer compound Pâte thermique E 17
A 111
Wärmewiderstand
Thermal resistance
Résistances thermiques
SOT 32
TO 220
SOT 32
2 x M 3 (TO 220)
15
15
25
25
25
25
1000
38,5 K/W
38,5 K/W
36 K/W
36 K/W
36 K/W
36 K/W
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
SK 95 15
SK 95 15 SOT 32 S
SK 95 25
SK 95 25 TO 220
SK 95 25 SOT 32
SK 95 25 2 x M 3
SK 95 1000
SK 95 25 2 x M3
SK 95 15 SOT 32 S SK 95 25 TO 220 SK 95 25 SOT 32
Oberfläche schwarz eloxiert
Gewinde eloxalfrei Surface black anodised
threads not anodised Surface anodisée noire
taraudages non anodisée
M3
15
11
M3
25
18,3
M3
25
13,5
M3
15
11
M3
LL
3,5 max.
Ø 1,3
25
18,3
M3
L
3,5 max.
Ø 1,3
25
13,5
M3
L
3,5 max.
Ø 1,3
25
2,6
7
25
18,3
M3
M3
SK 95 15 STS SOT 32 S SK 95 25 STS TO 220 SK 95 25 STS SOT 32
Wärmewiderstand
Thermal resistance
Résistances thermiques
SOT 32
TO 220
SOT 32
15
25
25
38,5 K/W
36 K/W
36 K/W
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
SK 95 15 STS SOT 32 S
SK 95 25 STS TO 220
SK 95 25 STS SOT 32
L = lötbarer Stift L = solderable pin L = picot soudables
Sonderlängen und Sondertransistor-
lochungen auf Anfrage. Special lengths and transistor drillings on
request. Longueurs et perçages de boîtier spéciales
sur demand.
[mm]
[mm]
3,9
6,3
6,5
4,4
10,6
12,6
1,3
1,1
A
Strangkühlkörper für
Leiterplattenmontage Extruded heatsinks
for PCB mounting Dissipateurs extrudés
pour montage PCB
A 112
A
Strangkühlkörper Extruded heatsinks Dissipateurs extrudés
für Leiterplattenmontage for PCB mounting pour montage PCB
Transistorhaltefedern Retaining springs for transistors Ressort de reteune pour transistors A 93 – 95
Lochbilder Perforations Perforations A 1835
U-Kühlkörper U-shaped heatsinks Dissipateurs en U A 122 – 124
Zuordnungstabelle Assignment table Tableau d'Adjonction A 15 – 17
Surface anodisée noire
Versions spéciales de longueur et de
fixation de boîtier sur demande.
Surface black anodised
Special lengths and transistor fixings
on request.
Oberfläche schwarz eloxiert
Sonderlängen und Sondertransistor-
befestigungen auf Anfrage.
L = lötbarer Stift Profil A 23 L = solderable pin profile A 23 L = picot soudable profilé A 23
SK 437 25 STS
SK 437 30 STS
SK 437 35 STS
SK 437 50 STS
TO 218
TO 220
TO 247
TO 248
24
22
18
14
25
30
35
50
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
R
W
[K/W]
[mm]
Ø 2,55
4,5 max.
L
20
M3
16
5
16
3,5
SK 437 25 STC
SK 437 30 STC
SK 437 35 STC
SK 437 50 STC
TO 218
TO 220
TO 247
TO 248
24
22
18
14
25
30
35
50
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
R
W
[K/W]
[mm]
4,5 max.
Ø 2,55
L
10,5
14,5
L = lötbarer Stift Profil A 23 L = solderable pin profile A 23 L = picot soudable profilé A 23
L = lötbarer Stift Profil A 23 L = solderable pin profile A 23 L = picot soudable profilé A 23
SK 437 25 STS 2
SK 437 30 STS 2
SK 437 35 STS 2
SK 437 50 STS 2
TO 218
TO 220
TO 247
TO 248
24
22
18
14
25
30
35
50
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
R
W
[K/W]
[mm]
20
4,5 max.
Ø 1,45
L
L
M3
16
10
16
3,5
Ø 1,45
4,5 max.
L
20
M3
L
SK 437 25 STC 2
SK 437 30 STC 2
SK 437 35 STC 2
SK 437 50 STC 2
TO 218
TO 220
TO 247
TO 248
24
22
18
14
25
30
35
50
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
R
W
[K/W]
[mm]
4,5 max.
L
10,5
14,5
Ø 1,45
L
L = lötbarer Stift Profil A 23 L = solderable pin profile A 23 L = picot soudable profilé A 23
Einzel-Lötstift Single solder pin Broche à souder seule
Doppel-Lötstift Double solder pin Broche à souder double
Strangkühlkörper Extruded heatsinks Dissipateurs extrudés
für Leiterplattenmontage for PCB mounting pour montage PCB
A113
Einrast-Transistorhaltefeder
Lock-in retaining spring for transistors Ressorts de retenue à encliqueter pour transistors
A 85
Strangkühlkörper für Einrast-Transistorhaltefeder Extruded heatsinks for lock-in retaining spring Dissipateurs extrudés pour ressort de retenue à encliqueter
A 86 – 89
Transistorhaltefedern Retaining springs for transistors Ressort de reteune pour transistors A 93 – 95
Technische Erläuterungen Technical introduction Introduction Technique A 3 – 12
SK 470 25 STS
SK 470 30 STS
SK 470 35 STS
SK 470 50 STS
TO 220
SOT 32
20,0
18,2
16,6
14,2
25
30
35
50
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
R
W
[K/W]
[mm]
M3
18
3,5 max.
Ø 1,3
L
2,5
1,25
5,9
11,8
8
SK 469 25 STS
SK 469 30 STS
SK 469 35 STS
SK 469 50 STS
TO 220
SOT 32
15,3
14,3
13,0
10,6
25
30
35
50
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
R
W
[K/W]
[mm]
15,24
3,5
1,75
6,75
13,5
M3
18
3,5 max.
Ø 1,3
L
Surface anodisée noire
Versions spéciales de longueur et de
fixation de boîtier sur demande.
Surface black anodised
Special lenghts and transistor fixings
on request.
Oberfläche schwarz eloxiert
Sonderlängen und Sondertransistor-
befestigungen auf Anfrage.
– en tant que pièce de montage et
de connexion
– pour fixer les transistors par ressort
– unité triple séparable
possibilité de montage par picots de soudure
– usinages et versions spéciales selon
indications du client
L = lötbarer Stift
Profil A 23 L = solderable pin
profile A 23 L = picot soudable
profilé A 23
L = lötbarer Stift
Profil A 23 L = solderable pin
profile A 23 L = picot soudable
profilé A 23
SK 484 25
SK 484 37,5
SK 484 50
SK 484 75
TO 218
TO 220
TO 247
TO 264
TO 3P
6,0
4,5
3,7
2,8
25
37,5
50
75
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
R
W
[K/W]
[mm]
20 15 20 15 20
94
20,4 20,4 20,4
2
5,2
11,5
Ø 2,6
– als Montage- und Verbindungsstück
für Klammerbefestigung der Transistoren
– Dreifacheinheit trennbar
– Lötstiftmontage möglich
– kundenspezifische Bearbeitungen und
Sonderausführungen
– as fastening and connecting piece
– for transistor clip fastening
– triple unit may be separated
– may be fastened using soldering pin
– customer-specific designs and special
versions
A
3
Ø 2,3 max.
6 max.
Ø 6
4,5 max.
Ø 2,3 max.
1,5
M3
6,5
Ø 7
STC STIC STCB
2,25
18,16
14,54
7,1
E
34
5,1
18,16
20
4
Strangkühlkörper Extruded heatsinks Dissipateurs extrudés
für Leiterplattenmontage for PCB mounting pour montage PCB
A 116
Transistorhaltefedern Retaining springs for transistors Ressort de retenue A 93 – 95
Lochbilder Perforations Perforations A 18
Leiterplattenkühlkörper mit Gewindestreifen
PC board heatsinks with threaded rail
Dissipateurs sur platine avec réglettes taraudées
A 92
Technische Erläuterungen Technical introduction Introduction Technique A 3 – 12
E = Einbauart E = fixing method E = manière de fixation
für Halbleiter Schraubmontage for semiconductor screw assembly pour semiconducteur fixé par vis
Art. Nr.
Art. No.
Art. n°
SK 460 25 …
SK 460 37,5 …
SK 460 50 …
[mm]
25
37,5
50
R
W
[K/W]
9,0
7,9
7,0
TO 218, TO 220,
TO 247, TO 248
SIP Multiwatt
Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Surface anodisée noire
Sonderlängen und Sondertransistor- Special lengths and transistor Longueurs et perçages de boîtier spéciales
lochungen auf Anfrage. drillings on request. sur demande.
A
bitte angeben:
Einbauart:
STS = mit Lötstiften
STIS = mit Lötstiften
und Isolierring
STSB = mit M3 Gewindebolzen,
Messing
please indicate:
fixing method:
STS = with solder pins
STIS = with solder pins
and insulating washer
STSB = with M3 threaded bolts,
brass
veuillez indiquer:
manière de fixation:
STS = avec broches à souder
STIS = avec broches à souder
et bague d’isolation
STSB = avec M3 boulon fileté,
laiton
3
Ø 2,3 max.
6 max.
Ø 6
4,5 max.
Ø 2,3 max.
1,5
M3
6,5
Ø 7
STS STIS STSB
21,2
18,16
M3
E
34
5,1
18,16
20
4
... ... ...