2010-05-12 1
201 0- 05- 1 2
Laser Diode in TO-220 Package with FC-Connector 1.5 W cw
Laserdiode im TO-220 Gehäuse mit FC-Faseranschluss 1.5 W cw
Version 1.0
SPL 2F94-2S
Features: Besondere Merkmale:
Efficient radiation source for cw and pulsed
operation
Effiziente Strahlungsquelle für Dauerstrich- und
gepulsten Betriebsmodus
Reliable InGa(Al)As strained quantum-well
structure
Zuverlässige InGa(Al)As kompressiv verspannte
Quantenfilm-Struktur
New optimized single quantum-well structure Neue optimierte Einzel-Quantenfilm-Struktur
Improved reliability, low treshold current, higher
efficiency
Verbesserte Zuverlässigkeit, niedrige
Laserschwelle, höhere Effizienz
Small TO-220 package with efficient thermal
coupling
Kleines TO-220 Gehäuse mit effizienter
thermischer Kopplung
Included thermistor allows wavelength control by
temperature
Integrierter Thermistor ermöglicht
Wellenlängensteuerung über die Temperatur
Applications Anwendungen
Pumping of fiber lasers and amplifiers (Er,Yb) Pumpen von Faser-Lasern und Verstärkern (Er,
Yb)
Pumping of solid state lasers (Nd: YAG, Yb: YAG) Pumpen von Festkörperlasern (Nd: YAG, Yb: YAG)
Medical applications Medizinische Anwendungen
Soldering, heating, illumination Löten, Erwärmen, Beleuchten
Energy transmission Energieübertragung
Testing and measuring applications Test- und Messsysteme
Notes Hinweise
Depending on the mode of operation, these devices
emit highly concentrated non visible infrared light
which can be hazardous to the human eye. Products
which incorporate these devices have to follow the
safety precautions given in IEC 60825-1 "Safety of
laser products".
Je nach Betriebsart emittieren diese Bauteile
hochkonzentrierte, nicht sichtbare
Infrarot-Strahlung, die gefährlich für das
menschliche Auge sein kann. Produkte, die diese
Bauteile enthalten, müssen gemäß den
Sicherheitsrichtlinien der IEC-Norm 60825-1
behandelt werden.
2010-05-12 2
Version 1.0 SPL 2F94-2S
Ordering Information
Bestellinformation
Maximum Ratings (TA = 25 °C)
Grenzwerte
Type: Emission wavelength 1) page 9 Ordering Code
Typ: Zentrale
Emissionswellenlänge 1) Seite 9
Bestellnummer
λpeak
SPL 2F94-2S 940 Q65110A1828
Parameter Symbol Values Unit
Bezeichnung Symbol Werte Einheit
Output power (continuous wave) 2) page 9 , 3) page 9
Ausgangsleistung (Dauerstrichbetrieb) 2) Seite 9 ,
3) Seite 9
Pcw 2W
Output power (quasi-continuous wave) 2) page 9 ,
3) page 9
Ausgangsleistung (Quasi-Dauerstrichbetrieb)
2) Seite 9 , 3) Seite 9
(tp 150 μs, duty cycle 30 %)
Pqcw 3W
Reverse voltage
Sperrspannung
VR3V
Operating temperature 4) page 9
Betriebstemperatur 4) Seite 9
Top -10 ... 60 °C
Storage temperature range 4) page 9
Lagertemperatur 4) Seite 9
Tstg -40 ... 85 °C
Soldering temperature at the pins, max. 10 s
Löttemperatur an den Anschlüssen, max. 10 s
Ts1 260 °C
Version 1.0 SPL 2F94-2S
2010-05-12 3
Characteristics (TA = 25 °C)
Kennwerte
Parameter Symbol Values Unit
Bezeichnung Symbol Werte Einheit
min typ max
Emission wavelength 5) page 9
Zentrale Emissionswellenlänge 5) Seite 9
λpeak 930 940 950 nm
Spectral width (FWHM) 5) page 9
Spektralbreite (Halbwertsbreite) 5) Seite 9
Δλ 3nm
Peak output power 6) page 9 , 7) page 9
Spitzenausgangsleistung 6) Seite 9 , 7) Seite 9
Popt 1.5 W
Differential efficiency 6) page 9 , 7) page 9
Differentielle Effizienz 6) Seite 9 , 7) Seite 9
η0.6 0.75 W / A
Threshold current
Schwellstrom
Ith 0.35 0.45 0.6 A
Operating current 5) page 9 , 6) page 9 , 7) page 9
Betriebsstrom 5) Seite 9 , 6) Seite 9 , 7) Seite 9
Iop 2.5 3 A
Operating voltage 5) page 9
Betriebsspannung 5) Seite 9
Vop 1.9 2.1 V
Differential series resistance
Differentieller Serienwiderstand
Rs0.15 0.25
Fiber diameter
Faserdurchmesser
D50200µm
Numerical aperture
Numerische Apertur
NA 0.22
Temperature coefficient of operating current
Temperaturkoeffizient des Betriebsstroms
Iop /
IopT
0.5 % / K
Temperature coefficient of wavelength
Temperaturkoeffizient der Wellenlänge
Δλ / ΔT 0.3 nm / K
Thermal resistance (junction heat sink)
Thermischer Widerstand (pn-Übergang
Wärmesenke)
Rth 5K / W
2010-05-12 4
Version 1.0 SPL 2F94-2S
Typical Coupling Efficiency by Using Other Fiber Types
(Standard fiber: core Ø 200 μm, 0.22 NA, ηc = 1)
Typische Koppeleffizienz bei Verwendung anderer Fasertypen
(Standardfaser: Kern Ø 200 μm, 0.22 NA, ηc = 1)
Core Diameter Ø (μm) Numerical Aperture NA Coupling Efficiency ηc(W/A)
Faserkerndurchmesser Ø
(μm)
Numerische Apertur NA Koppeleffizienz ηc(W/A)
125 0.35 0.9
100 0.22 0.75
50 0.22 0.25
Optical power from the fiber output with the
coupling efficiency ηc
Popt = η x ηc x (I - Ith)
Optische Leistung aus der Faser mit der
Koppeleffizienz ηc
Popt = η x ηc x (I - Ith)
Opt. Output Power vs. Forward Current
Optische Ausgangsleistung gg.
Durchlassstrom
TA = 25 °C
Relative Spectral Emission
Relative spektrale Emission
TA = 25 °C, Popt = 1.5 W
OHW00796
00
I
F
opt
P
1 2 3A
W
0.2
0.4
0.6
0.8
1.0
1.2
1.4
1.6
OHW00798
0920
λ
930 940 950 960nm
0.25
0.5
0.75
1
%
Ι
rel
Version 1.0 SPL 2F94-2S
2010-05-12 5
NTC Thermistor
NTC-Widerstand
RT = R0 x exp (B x (1/T - 1/T0))
R0 = 10 k ± 3%, T0 = 25 °C = 298 K, B = 3730 K
Notes for Operation I All devices are pre-tested and will be delivered
including measured laser characteristics. For safety,
unpacking, handling, mounting, and operating
issues, please read carefully our "Notes for
Operation I".
Anmerkung für Operation I Alle Laser werden vorgetestet und gemäß den
gemessenen Kennwerten ausgeliefert. Bezüglich
Sicherheit, Verpackung, Behandlung, Montage und
Betriebsbedingungen lesen Sie bitte sorgfältig
unsere "Notes for Operation I".
Mechanical Attachment Mounting hole (suitable for M 2.5).
Because of the good thermal conductivity of the TO
220 base plate (copper) the heat loss is properly
dissipated even if the component is attached on one
side only.
For exact positioning of the TO component and other
parts, e. g. lenses, the TO 220 package can be
attached with appropriate clampig devices or screws
(max. M 2.5).
OHL01668
0
NTC
R
T
350
250
200
50
100
150
k
Ω
-40 -20 0 20 6040 ˚C 100
2010-05-12 6
Version 1.0 SPL 2F94-2S
Mechanische Montage efestigungsloch (geeignet für M 2.5).
Durch die gute Wärmeleitfähigkeit der TO-220
Bodenplatte (Kupfer) wird die Wärme auch bei
Befestigung an nur einer Seite gut abgeleitet.
Zur exakten Positionierung des Gehäuses und
anderer Teile, z. B. Linsen, kann das
TO-220-Gehäuse mit entsprehcenden Klemmen
oder Schrauben (max. M 2.5) befestigt werden.
Version 1.0 SPL 2F94-2S
2010-05-12 7
Package Outline
Maßzeichnung
Dimensions in mm (inch). / Maße in mm (inch).
GTOY6062
2.75 (0.108)
2.45 (0.096)
10.8 (0.425)
10.4 (0.409)
3.2 (0.126)
2.8 (0.110)
10.8 (0.425)
10.4 (0.409)
16.7 (0.657)
16.3 (0.642)
12.4 (0.488)
14.0 (0.551)
123
2.74 (0.108)
2.34 (0.092)
2.74 (0.108)
2.34 (0.092)
1.0 (0.039)
0.6 (0.024) 1.2 (0.047)
1.0 (0.039)
14.3 (0.563)
13.5 (0.531)
SW 5.5
2.5 (0.098)
2.3 (0.091)
M8 × 0.75
2.5 (0.098)
2.2 (0.087)
4.6 (0.181)
4.4 (0.173)
8.5 (0.335)
8.7 (0.343
ø0.7 (0.028)
ø0.5 (0.020)
2.6 (0.102)
3.0 (0.118)
5.2 (0.205)
5.0 (0.197)
3 NTC
2 NTC
case Anode
1 Cathode
5.5 (0.216)
4.9 (0.192)
2010-05-12 8
Version 1.0 SPL 2F94-2S
Disclaimer Disclaimer
Attention please!
The information describes the type of component and
shall not be considered as assured characteristics.
Terms of delivery and rights to change design reserved.
Due to technical requirements components may contain
dangerous substances.
For information on the types in question please contact
our Sales Organization.
If printed or downloaded, please find the latest version in
the Internet.
Packing
Please use the recycling operators known to you. We
can also help you – get in touch with your nearest sales
office.
By agreement we will take packing material back, if it is
sorted. You must bear the costs of transport. For
packing material that is returned to us unsorted or which
we are not obliged to accept, we shall have to invoice
you for any costs incurred.
Components used in life-support devices or
systems must be expressly authorized for such
purpose!
Critical components* may only be used in life-support
devices** or systems with the express written approval
of OSRAM OS.
*) A critical component is a component used in a
life-support device or system whose failure can
reasonably be expected to cause the failure of that
life-support device or system, or to affect its safety or the
effectiveness of that device or system.
**) Life support devices or systems are intended (a) to be
implanted in the human body, or (b) to support and/or
maintain and sustain human life. If they fail, it is
reasonable to assume that the health and the life of the
user may be endangered.
Bitte beachten!
Lieferbedingungen und Änderungen im Design
vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen
können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere
Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie
sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses
Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben,
finden Sie die aktuellste Version im Internet.
Verpackung
Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten Recyclingwege.
Wenn diese nicht bekannt sein sollten, wenden Sie sich
bitte an das nächstgelegene Vertriebsbüro. Wir nehmen
das Verpackungsmaterial zurück, falls dies vereinbart
wurde und das Material sortiert ist. Sie tragen die
Transportkosten. Für Verpackungsmaterial, das
unsortiert an uns zurückgeschickt wird oder das wir nicht
annehmen müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden
Kosten in Rechnung.
Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und
Systemen eingesetzt werden, müssen für diese
Zwecke ausdrücklich zugelassen sein!
Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden
Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt
werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von
OSRAM OS vorliegt.
*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in
lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu
einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates
oder Systems führen wird oder die Sicherheit oder
Effektivität dieses Apparates oder Systems
beeinträchtigt.
**) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für
(a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder
(b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie
versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die
Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist.
Version 1.0 SPL 2F94-2S
2010-05-12 9
Glossary Glossar
1) Wavelength: Other wavelengths in the range of 780
nm ... 980 nm are available on request.
1) Wellenlänge: Andere Wellenlängen im Bereich von
780 nm ... 980 nm sind auf Anfrage erhältlich.
2) Output power: The operation at the maximum
ratings influences the life time.
2) Ausgangsleistung: Der Betrieb bei den
Grenzwerten beeinflusst die Lebensdauer.
3) Output power: Optical data refer to the output from
a fiber stub (core Ø 200 µm, 0.22 NA).
3) Ausgangsleistung: Die optischen Daten beziehen
sich auf die Ausgangsleistung eines Faserstutzen
(Kern Ø 200 µm, 0.22 NA).
4) Operating and storage temperature: Bedewing
has to be excluded.
4) Betriebs- und Lagertemperatur: Die Entstehung
von Kondensfssigkeit muss ausgeschlossen
werden.
5) Standard operating conditions: Standard
operating conditions refer to 1.5 W cw optical output
power.
5) Standardbetriebsbedingungen:
Standardbetriebsbedingungen beziehen sich auf 1.5
W cw optische Ausgangsleistung.
6) Standard operating conditions: Standard
operating conditions refer to the usage of a
multimode fiber (core Ø 200 µm, 0.22 NA)
6) Standardbetriebsbedingungen:
Standardbetriebsbedingungen beziehen sich auf die
Verwendung einer Multimode Faser (Kern Ø 200 µm,
0.22 NA)
7) Output power: Optical power is measured by
coupling into an integrating sphere.
7) Ausgangsleistung: Zur Leistungsmessung wird die
gesamte Lichtleistung in eine Ulbrichtkugel
eingekoppelt.
Version 1.0 SPL 2F94-2S
2010-05-12 10
Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH
Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg
www.osram-os.com © All Rights Reserved.