Low Power Diodes Diodi di Piccola Potenza Dioden kleiner Leistung Diodes de Faibles Puissance ht 50 ooo Cc i \ Vv Vv 100C tFRM 3 FSM Type ve ye @ pA A A A A Outline _ 10D05 50 100 200 Trav) =1A 1001 100 250 200 amb = 75C 10D2 200 350 400 Bulletin 2104 10D4 400 600 50 12 1 0-67 50 16 10D6 600 800 50 10D8 800 1000 50 10D10 1000 4200 50 10D series may be marked DO5D10 only. [13] _ 1N4001 50 trav) 1A 1N4002 100 = 1N4003 200 Bulletin 2122 1N4004 400 _ 50 10 1 0-75 30 9 1N4005 600 +N4006 300 1N4007 1000 fF(Av)=3A 3081 100 250 T= 125C 3082 200 350 Bulletin 2116 3084 400 600 300 20 3" _ 150 7 3086 600 800 3088 800 1000 30S10 1000 4200 **At 125C lead temperature 10mm from body of diode [1] I =3A +3F10 100 150 6 nev) 50C 3F20 200 275 5 Bulletin 2110 3F40 400 500 4 3F60 600 725 2:5 12 40 60 10 6 3F80 800 950 2 3F100 1000 1200 1-5 3F120 1200 1400 1-5 +The types listed are stud cathode, to specify stud anode add R to code, e.g. 3FR20 [2] NOTES [8] Available with case cathode only Disponibile unicamente con catodo protetto Nur mit Schirmkatode erhaltlich Disponible avec cathode encapsule uniquement [9] The types listed are stud anode and 5% tolerance, to specify 10% tolerance delete A suffix, to specify stud cathode change suffix to R or RA | tipi indicati hanno !anodo sulla base e toll. 5%. Perrichiedere toll. 10% cancellare il suffisso A. Perrichiedere il catodo sulla base cambiare il suffisso in "Ro" RA Obige Typen haben die Anode am Gewindeboizen und 5% Toleranz, ohne A in der Typenbezeichnung 10% fur Kathode am Gewindelbolzen figen Sie R oder RA zur Typenbezeichnung Les types ci-dessus ont lanode au boitier et une tolrance de 5 pour cent. Pour spcifier une tolrance de 10 pour cent supprimer le suffixe A. Pour designerla cathode au boitier changer le suffixe en R ou RA {10] The types listed are stud anode and 5% tolerance, to specify 10% tolerance change suffix to A to specify stud cathode change suffix to RB or RA | tipi indicati hanno lanodo sulla base toll, 5%. Perrichiedere toll. 10% cambiare il suffisso in A, Per richiedere il catodo sulla base cambiare il suffisso in RB oO"RA Obige Typen haben die Anode am Gewindelbolzen und 5% Toleranz, mit A anstelle von B' in der Typenbezeichnung 10%, Typen mit der Kathode am Gewindebolzen habe R in der Typenbezeichnung: RA oder RB La fiste ci-dessus est pour les produits ayant l'anode au boitier et une tolerance de 5 pour cent. Pour specifier une tolerance de 10 pourcent changer le suffix en A'. Pour designer la cathode au boitier changer le suffixe en RB ou RA [11] Foroperation from --55to + 100C at same temperature co-efficient add suffix A to type number Perfunzionamerto da --55a | 100C, conlo stesso coefficiente di temperatura, aggiungere ||suffisso A alla sigla Fur betrieb von - 55 bis | 100C mit gleichem Temperaturkoefizienten fligen Sie A zur Typenbezeichnung Dispositifs pour fonctiannement de -- 55 a-i- 100 degrees C, pour un meme coefficient de temperature ajouter Je suffixe A au numro du type, [12] Each device has time stability measured at 40C for 1000 hours Ciascun componente ha una stabilita nel tempo misurata a 40 C per 1000 ore Jede Type hat eine Zeitstabilitat gemessen fur 1000 Stunden bei 40C Chaque dispositif a une stabilit de temps mesure a 40 degres C pour 1000 heures. {13] 10D series may be marked DOSD10 only. La serie 10D puo essere stampigliata solo DO5D10 Die bisherige Serie 10D... kann auch nur OD, z.B. D.O5 gestempelt sein. Les diodes de la serie 10D peuvent etre marquees DO 5D10 seulement.