Amprobe ACF3000 AK
AC Current Probe
AMPROBE
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungshandbuch
Manuale Operativo
Manual de uso
TableofContents
Batteriesareincluded.
TableofContents
1 SAFETY ......................................................................1
2 INTRODUCTION.........................................................2
3 SPECIFICATIONS.......................................................4
4 OPERATION ...............................................................6
4.1 Batteryinstallation ...................................................6
4.2 MeasuringcurrentwiththeACF3000AK.................6
4.3 Operation.................................................................8
4.4 Batterystatus...........................................................8
5 MAINTENANCE..........................................................8
6 WARRANTY................................................................9
Issue120/06/02.
Thankyouforbuyingthisproduct
Forsafetyreasonsandoptimumuseofthisinstrument
readthroughtheoperatinginstructionsverycarefully.
Safety
1
1 SAFETY
Thefollowingsymbolsappearontheproducts:
Attention!RefertoManual
Double/ReinforcedInsulation
Readallinstructionscompletelybeforeusingthisproduct.
Toavoidelectricshock:
Usecautionduringinstallationanduseofthisproduct;highvoltagesand
currentsmaybepresentincircuitundertest.
Thisproductmustbeusedonlybyqualifiedpersonnelpracticing
applicablesafetyprecautions.
Wearprotectiveclothingandglovesasrequired.
Donotinstallthisproductonliveconductors.
Alwaysdeenergizecircuitundertestbeforeinstallingflexiblemeasuring
head.Alwaysinspecttheelectronicsunit,connectingcable,andflexible
measuringheadfordamagebeforeusingthisproduct.
Donotuseproductifdamaged.
Alwaysconnectelectronicsunittodisplaydevicebeforeinstallingthe
flexiblemeasuringhead.
Neverchangebatterieswhilemeasurementheadisinstalledon
conductor.
Introduction
2
2 INTRODUCTION
TheAmprobeACF3000AKisanACcurrentprobeutilizingRogowski
principle.TheAmprobeACF3000AKcanbeusedtomeasureACcurrent
upto3000AwhenusedwithaDMM,oscilloscope,orotherrecording
instruments.Theflexiblemeasuringheadallowscurrentmeasurementson
conductorsthatarehardtoreachorinaccessibleusingtypicalclamp-on
currentprobes.
TheAmprobeACF3000AKprovidesalow-voltage,(3VAC),output
proportionaltothecurrentbeingmeasured.Threeselectableranges
providedirectreadingsfor30A,300A,and3000Afullscale.
Specifications
3
Fig1
1.MeasuringHead
2.MeasuringHeadCoupling
3.HeadOutputcable
4.Enclosure
5.PowerOn/RangeSelector
6.BatteryLowIndicator
7.PowerOnIndicator
8.4mmSafetyPlug(Common)
9.4mmSafetyPlug(VOutput)
6
34
7
1
25
8
9
Specifications
4
3 SPECIFICATIONS
Measuringranges 30A/300A/3000AAC,switchselectable
Outputsensitivity 100mV/10mV/1mVperA(ACcoupled)
Accuracy(at25ºC) ±1%ofrange(45-65Hz)
Frequencyrange 10Hzto20kHz(-1dB)
Phaseerror <±1°(45-65Hz),±10°(at20kHz)
Linearity ±0.2%ofreadingfrom10%...100%ofrange
Positionsensitivity ±2%ofrangewithcable>25mm(1")fromthecoupling
Externalfield±1%ofrangewithcable>200mm(8")fromthehead
Minimumload 100kforspecifiedaccuracy
Noise 8mVrms(0.3%ofrange)in30Arange
2mVrms(0.1%ofrange)in300Aand3000Aranges
Gainvariation ±0.08%/°C
Operatingtemp. 0°Cto70°C(32°Fto158°F)electronics
Storagetemp. -20°Cto+70°C(-4°Fto158°F)
Powersupply TwoAAMN1500LR6alkalinebatteriesorequivalent
Batterylife 200hourstypical
LowbatteryIndicatedbyaredLED
Enclosure IP5XflameretardantUL94-VOrated
MaterialValox357X
Specifications
5
Outputcon. 4mmsafetyplugs
Weight 0.19kg(0.4lb)
SafetyBSEN61010-1:1993,600VCATIIIPol.Deg2
Testvoltage: 5550VACfor1minute,Doubleinsulation
EMC EN61326:1998
Dimensions 116(l)x68.5(w)x30(d)mm
4.57x2.71x1.18inches
MeasuringHead
Cablelength 610mm(24inches),doubleinsulated
Cabledia. 14.3mm(0.562inches)
Bendradius 38.1mm(1.5inches)
Outputcable2mlong(78.7inches)
Couplingdia. 22.2mm(0.875inches)
Material TPErubber,Polypropylene,UL94-VOrated
Operatingtemp -20°Cto+90°C(-4°Fto194°F)
Storagetemp. -40°Cto+105°C(-40°Fto221°F)
Weight 0.18kg(0.4Ib.)
Safety BSEN61010-1:1993,600VCATIIIPol.Deg2
Operation
6
4 OPERATION
4.1 BATTERYINSTALLATION
Neverreplacebatterieswithflexiblemeasuringheadinstalledon
conductortobetestedoroutputconnectedtoadisplaydevice.
Neveroperatetheunitwithoutthebatterycoverfitted.
TheAmprobeACF3000AKrequirestwoAAMN1500LR6alkaline
batteriesforoperation.Thebatterycompartmentisaccessedfromthe
rearoftheelectronicsenclosure.
ThebatteriesmustbereplacedwhentheLEDislitcontinuouslyorfailsto
lightup.EnsurethattheAmprobeACF3000AKcurrentprobeisaway
fromanycurrentcarryingconductorandtheoutputisdisconnectedfrom
anyotherequipment.
Usingacoinorasimilartoolturnthebatterylock¼turnuntilthedot
alignswiththeunlocksymbol.Thebatterycovercannowberemoved.
Installthebatteriesensuringthatcorrectpolarityisobserved.Replacethe
batterycoverandturnthebatterylockuntilthedotalignswiththelock
symbol.
4.2 MEASURINGCURRENTWITHTHEAMPROBE
ACF3000AK
Readsafetysectionofinstructionsbeforeoperatingthisproduct
Ensureconductortobetestedisdeenergised.
ConnecttheoutputoftheelectronicstotheVOLTSinputoftheDMMor
otherdatarecordingdevice.
Operation
7
Theflexiblecurrentprobeisnotforuseonconductorswitha
potentialofover600V.
Wraptheflexiblemeasuringheadaroundtheconductortobetested,
closecoupling.Energizecircuitundertest.Formostaccurate
measurement,centertheflexibleheadaroundconductor.Locatecoupling
awayfromnearbyconductors.
Donotusetheflexiblecurrentprobetomeasurebare
conductorsunlesswearingprotectiveclothingsuitablefor
highvoltagework.Alwaysuseappropriateequipmentfor
personalprotection.
Maintainance
8
4.3 OPERATION
SelecttheACVOLTSrangeontheDMM(orotherdevice).
Toactivateunit,moveswitchfromthe“off”positiontotherequired
measuringrange.Ifthevalueofcurrentbeingmeasuredisunknown,first
selectthe3000Arangeandthenreduceaccordingly.
4.4 BATTERYSTATUS
BatterystatusisindicatedbyanLEDonthefrontoftheprobe.ThisLED
willflashonetimewhentheunitisactivated.ThelengthoftimetheLEDis
litwillincreaseasbatterylifedecreases.MomentarylightingofLED
indicatesbatteriesaregood.ContinuouslightingofLEDindicateslow
battery,replacebatteriessoon.NolightingofLEDindicatesbatteriesare
dead,replaceimmediately.
5 MAINTENANCE
DonotusetheAmprobeACF3000AKifdamaged.
Alwaysinspecttheelectronicsunit,connectingcable,andflexible
measuringheadfordamagebeforeuse.
Toavoidelectricshock,keeptheAmprobeACF3000AKcleanandfreeof
surfacecontamination.UseIsopropylAlcoholtocleantheelectronicsunit
andmeasuringhead.
Makesuretheflexiblemeasuringhead,connectingcable,andelectronics
enclosurearedrybeforefurtheruse.
Warranty&OtherProducts
9
6 WARRANTY
AFTER-SALESERVICE
Congratulations!Yournewinstrumenthasbeenqualitycraftedaccording
toqualitystandardsandcontainsqualitycomponentsandworkmanship.It
hasbeeninspectedforproperoperationofallofitsfunctionsandtested
byqualifiedfactorytechniciansaccordingtothelong-established
standardsofourcompany.
Yourinstrumenthasalimitedwarrantyagainstdefectivematerialsand/or
workmanshipforoneyearfromthedateofpurchaseprovidedthat,inthe
opinionofthefactory,theinstrumenthasnotbeentamperedwithortaken
apart.
Shouldyourinstrumentfailduetodefectivematerials,and/or
workmanshipduringthisone-yearperiod,anochargerepairor
replacementwillbemadetotheoriginalpurchaser.Pleasehaveyour
datedbillofsale,whichmustidentifytheinstrumentmodelnumber
andserialnumberandcallthenumberlistedbelow:
RepairDepartment
ATP–Amprobe,TIF,Promax
Miramar,FL
Phone: 954-499-5400
 800-327-5060
Fax: 954-499-5454
Website: www.amprobe.com
PleaseobtainanRMAnumberbeforereturningproductforrepair.
OutsidetheU.S.A.thelocalrepresentativewillassistyou.Abovelimited
warrantycoversrepairandreplacementofinstrumentonlyandnoother
obligationisstatedorimplied.
Sommaire
Pilescomprises.
Sommaire
1 REMARQUESCONCERNANTLASÉCURITÉ..........1
2 INTRODUCTION.........................................................2
3 CARACTERISTIQUESTECHNIQUES.......................4
4 MANIEMENT...............................................................6
4.1 Miseenplacedespiles...............................................6
4.2 Mesured’intensiteavecleACF3000AK.....................6
4.3 Miseenservice............................................................8
4.4 Etatdechargedespiles..............................................8
5 MAINTENANCE..........................................................8
6 GARANTIE..................................................................9
Mercid’avoirachetéceproduit.
Pourdesraisonsdesécuritéetpourassureruneutilisation
optimaledecetappareil,nousvousprionsdelire
attentivementla
p
résentenoticeavantl’em
p
loi
RemarquesConcernantLaSécurité
1
1 REMARQUESCONCERNANTLASÉCURITÉ
Nosproduitsportentlessymbolessuivants:
Attention!Lirelemoded’emploi,S.V.P.!
Isolationdouble/renforcée
Avantd’utiliserceproduit,prièredelireattentivementlaprésente
notice.
Pouréviteruneélectrocution:
Prudencelorsdumontageetdel’utilisationdecetappareil;destensions
électriquespeuventexisteretdescourantspeuvents’écoulerdansle
circuitélectriqueàcontrôler,mêmependantleprocessusdecontrôle.
Cetappareilnedoitêtreutiliséqueparunpersonnelqualifié,prenantles
mesuresdesécuritécorrespondantes.
•Lecaséchéant,l’opérateurdoitporterunetenuedeprotectionetdes
gants.
Nepasmontercetappareilsurunmatériauconducteursoustension!
Avantl’installationdelatêtedemesureflexible,ilfautquelecircuitde
courantàcontrôlersoitexemptdechargeethorstension.Avantd’utiliser
l’appareil,vérifiertoujoursleblocélectroniqueetlescâblesdeconnexion
ainsiquelatêtedemesureflexiblepourendommagementséventuels!
Nejamaisutiliserunappareildéfectueux!
Avantlemontagedelatêtedemesureflexible,toujoursrelierlebloc
électroniqueàl’afficheur!(multimètre,datalogger,etc…)
Nejamaisremplacerlespilesquandlatêtedemesuresetrouvedansle
circuitdecourant!
Introduction
2
2 INTRODUCTION
LeAmprobeACF3000AKestunepinceflexibledecourantutilisantle
principeRogowski.Quandilestcombinéàunmultimètrenumérique,un
oscillographeouunautreinstrumentenregistreur,leAmprobeACF3000
AKpeutêtreutilisépourlamesured’intensitésdecourantjusqu’à3000A.
Latêteflexiblepermetlamesuremêmesurdesconducteursdifficilement
accessibles,voiretotalementinaccessiblesavecdespincesdecourant
conventionnelles.
LeAmprobeACF3000AKprésenteunesortiedetension(tension
alternativede3V)proportionnelleàl’intensitéàmesurer.Troisplagesde
courantpermettentlalecturedirecte:30-A,300-Aou3000-A.
Caractéristiquestechniques
3
Fig.1
1.Têtedemesure
2.Connecteurdelatêtedemesure
3.Câbledeliaison
4.Boîtierélectronique
5.Boutondemiseenmarche/desélectiondelagammede
courant
6.Témoindetensioninsuffisantedelapile
7.Témoindefonctionnement
8.Fichedesécurité4-mm(Common)
9.Fichedesécurité4-mm(VOutput)
6
34
7
1
25
8
9
Caractéristiquestechniques
4
3 CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
Gammesdemesure30A/300A/3000A,ACcommutable
Sensibilitéàlasortie 100mV/10mV/1mVparA
Précision(25ºC) ±1%delagammedemesure(45-65Hz)
Gammede10Hzà20kHz(-1dB)
fréquence
Erreurdephase<±1°(45-65Hz),±10°(à20kHz)
Linéarité±0,2%delalectureentre10%et100%delaplagede
mesure
Sensibilitéau±2%delagammequandlecâbleestàplusde25mm(1")
positionnement duconnecteurdelatêtedemesure(voirfig.1)
Champexterne±1%delagammequandlecâbleestàplusde200mm
(8")delatête
Résistancede100kpourlaprécisionindiquée
mesure
Bruit8mVenvaleureffective(0,3%delagamme)surl’échelle
30-A
2mVenvaleureffective(0,1%delagamme)surles
échelles300-Aet3000-A
Variationdugain±0,08%/°C
Températurede0°Cà70°C(32°Fà158°F)pourleblocélectronique
service
Températurede-20°Cà+70°C(-4°Fà158°F)
stockage
AlimentationDeuxpilesalcalinesAAMN1500LR6outypeséquivalents
encourant
Longévitédespiles200heuresdeservicetypique
Tensioninsuffisante SignalisationparLEDrouge
delapile
Caractéristiquestechniques
5
BoîtierIP5XautoextinguibleselonUL94-VO
MatériauValox357X
Lignesdesortieprisesdesécurité4-mm
Poids0,19kg(0,4livre)
SécuritéBSEN61010-1:1993,600VCATIIIPol.Deg2
Tensiond’essai: 5550VACpendant1minute,isolationdouble
CEMEN61326:1998
Dimensions116(L)x68,5(l)x30(H)mm
4,57x2,71x1,18pouces
Têtedemesure
Longueurducâble610mm(24pouces),isolationdouble
Diamètreducâble14,3mm(0,562pouce)
Rayondecourbure 38,1mm(1,5pouce)
minimum
Câbledeliaisonlongueur2m(78,7pouces)
Diamètredu22,2mm(0,875pouce)
connecteur.
MatériaucaoutchoucTPE,polypropylène,enconformitéavecles
normesUL94-VO
Température-20°Cà+90°C(-4°Fà194°F)
deservice
Température-40°Cà+105°C(-40°Fà221°F)
destockage
Poids0,18kg(0,4livre)
SécuritéBSEN61010-1:1993,600VCATIIIPol.Deg2
Maniement
6
4 MANIEMENT
4.1 MISEENPLACEDESPILES
Nejamaisremplacerlespilesquandlatêtedemesuresetrouve
dansuncircuitdecourantniquandlesprisesdesécuritésont
branchéesàl’instrumentd’affichage!
Nejamaisfairefonctionnerl’appareilaveclecompartimentàpiles
ouvert!
Poursonfonctionnement,leAmprobeACF3000AKnécessitedeuxpiles
alcalinesAAMN1500LR6.Lecompartimentàpilesestaccessibledela
facearrièreduboîtierdel’électronique.
RemplacerlespilesquandlaLEDtémoind’étatdespilesresteallumée
enpermanenceounes’allumeplusdutout.Lorsd’unchangementdes
piles,veilleràcequ’iln’yaitaucunconducteursouscourantàproximité
ducapteurampérométriqueAmprobeetqu’aucunautreappareilnesoit
branchéàsasortie.
Avecunepiècedemonnaieousimilaire,tournerlefermoirdu
compartimentàpilesd’unquartdetour,jusqu’àcequelepointsoitaligné
aveclesymbole"fermoirouvert".Onpeutalorsretirerlecouvercledu
compartiment.Enmettantlespilesneuvesenplace,veilleràrespecterla
polaritécorrecte.Refermerlecompartimentàpilesaveclecouvercleet
tournerlefermoir,jusqu’àdequelepointsoitalignéaveclesymbole
"fermoirverrouillé".
4.2 MESURED’INTENSITEAVECLEAMPROBEACF3000AK
Avant d’utiliser ce produit, lire attentivement le chapitre
"REMARQUESCONCERNANTLASECURITE"delaprésentenotice!
S’assurerqueleconducteuràcontrôlerestsanschargeethors
tension!
Maniement
7
Raccorderlasortiedublocélectroniqueàl’entrée«Volt»dumultimètre
numériqueoud’unautreenregistreurdedonnéeséquivalen
Lapinceflexibledecourantneconvientpaspourune
utilisationsurdesconducteursàdestensionsdeplusde
600V.
Bouclerlatêtedemesureflexibleautourduconducteuràcontrôleret
fermerleconnecteur.Mettrelecircuitdecourantàcontrôlersoustension.
Pourobtenirdesvaleursdemesureleplusprécisespossible,ilfaut
centrerlatêtedemesureflexibleparrapportauconducteur.Maintenirle
connecteuràl’écartdesautresconducteurssetrouvantàproximité.
Nejamaisutiliserlapinceflexibledecourantsurdes
conducteursnussansunetenuedeprotectionadéquate
contrelahautetension.Veilleràtoujoursdisposerdemoyens
deprotectionappropriés.
Maintenance
8
4.3 MISEENSERVICE
Choisirsurlemultimètrenumérique(oul’instrumentutilisé)laplagede
voltageACappropriée.
Pourl’activationdel’appareil,actionnerlecommutateurdelaposition„off“
àlapositioncorrespondantàlaplaged’affichageappropriée.Sionne
connaîtpaslavaleurapproximativeducourantàmesurer,choisird’abord
l’échelle3000Aetrétrograderensuiteenconséquence.

4.4 ETATDECHARGEDESPILES
L’étatdespilesestaffichéparuneLEDàl’avantduboîtierélectronique.
CetteLEDclignoteunefoisàlamisesoustensiondel’appareil.Plusce
clignotementuniquedure,plusfaiblessontlespiles.Unbrefclignotement
delaLEDsignifiequelespilessontbienchargées,unéclairage
permanentsignaledespilesfatiguées.Danscederniercas,ilconvientde
remplacerlespilesleplustôtpossible.QuandlaLEDnes’allumeplusdu
tout,lespilessontdéchargéesetdoiventêtreremplacées.


5 MAINTENANCE
NejamaisutiliserunAmprobeACF3000AKendommagé!

Avantchaqueutilisation,examinerleblocélectronique,lecâbledeliaison
ainsiquelatêtedemesureflexiblepourendommagementséventuels.

Pouréviteruneélectrocution,leAmprobeACF3000AKdoittoujoursêtre
exemptdesalissuresextérieures.Pourlenettoyagedublocélectronique
etdelatêtedemesure,utiliserdel’isopropanol.

Avantderéutiliserl’appareil,s’assurerquelatêtedemesureflexible,le
câbledeconnexionetleboîtierdublocélectroniquesontdenouveau
secs.
6 GARANTIELIMITEE
Félicitations!Vousvoilàpropriétaired'uninstrumentAMPROBE®fabriqué
suivantlesnormesdequalitélesplusélevées.
Lebonfonctionnementdecetinstrumentaétévérifiéenusinepardes
techniciensqualifiéssuivantdesprocéduresstrictesbienétabliesde
AMPROBE®.
7VotreinstrumentAMPROBE®estcouvertparunegarantielimitéede
unanàpartirdeladated'achatcontretoutdéfautdematièreset/oude
fabricationpourautantquelesceaun'aitpasétébrisénique,del'avis
destechniciensdel'usine,l'instrumentn'aitétéaltéréoudémonté
Si votre instrument devait connaître une défaillance suite à un défaut
de matière et/ou de fabrication pendant la période de garantie d'un
an, renvoyez-le accompagné d'une copie de votre facture d'achat
datée et spécifiant le numéro de modèle et le numéro de série de
l'instrument et appelez au numéro ci-dessous :
RepairDepartment
ATP–Amprobe,TIF,Promax
Miramar,FL
Phone: 954-499-5400
 800-327-5060
Fax: 954-499-5454
Website: www.amprobe.com
VeuillezobtenirunnuméroRMAavantderetournerleproduitpour
réparation
EndehorsdesU.S.A.,lereprésentantAmprobedevotrerégionestà
votredispositionpourvousaider.Lagarantielimitéeci-dessusnecouvre
quelaréparationetleremplacementdel'instrumentetn'impliqueaucune
autreobligationexpresseouimplicitedelapartdufabricantoudu
vendeur.
Inhaltsverzeichnis
Batterieninbegriffen.
Inhaltsverzeichnis
1 SICHERHEITSHINWEISE................................................1
2 EINLEITUNG....................................................................2
3TECHNISCHEDATEN.....................................................4
4 BEDIENUNG....................................................................6
4.1 Einsetzenderbatterien..................................................6
4.2 StrommessungmitdemACF3000AK...........................6
4.3 Inbetriebnahme..............................................................8
4.4 Ladungszustandderbatterien.......................................8
5 WARTUNG.......................................................................8
6 GARANTIE.......................................................................9

VielenDankfürdenKaufdiesesProdukts.
AusSicherheitsgründenundumeinensachgemäßen
EinsatzdiesesGerätssicherzustellenbittenwirSievor
GebrauchdasBedienungshandbuchsorgfältigzulesen.
Sicherheit
1
1 SICHERHEITSHINWEISE
FolgendeSymbolesindanunserenProduktenangebracht:
Achtung!Bedienungsanleitunglesen!
Doppelte/VerstärkteIsolierung
Lesen Sie vor Gebrauch dieses Produkts das zugehörige
Bedienungshandbuch.
ZurVermeidungeineselektrischenSchlags:
VorsichtbeiMontageundGebrauchdiesesGeräts;auchhrenddes
PrüfvorgangskönnenSpannungenundStrömeinnerhalbdeszu
prüfendenStromkreisesauftreten.
Dieses Gerät darf nur von Fachpersonal unter entsprechenden
Sicherheitsvorkehrungeneingesetztwerden.
ErforderlicheSchutzkleidungundHandschuhetragen.
Bringen Sie dieses Gerät nicht an unter Spannung stehenden
Stromleiternan!
VorAnbringendesflexiblenMesskopfsmussderzuprüfendeStromkreis
ladungs-undspannungsfreisein.ÜberprüfenSievorVerwendungdes
GetsstetsdieElektronikundVerbindungskabelsowiedenMesskopf
aufeventuelleBeschädigungen!
VerwendenSieniemalseinschadhaftesGerät!
VerbindenSiestetsvorMontagedesflexiblenMesskopfsdieElektronik-
mitderAnzeigeeinheit!
WechselnSieniemalsdieBatteriensolangederMesskopfden
Stromleiterumschließt!
Einleitung
2
2 EINLEITUNG
DerAmprobeACF3000AKisteinWechselstromfühlernachdem
Rogowski-Prinzip.DerAmprobeACF3000AKkannzurMessungvon
Strömenbiszu3000Aeingesetztwerden,wennermiteinemMultimeter,
OszilloskopoderanderenAufzeichnungsgerätenkombiniertwird.Der
flexibleMesskopfermöglichtdieMessungauchanschwerzunglichen
bzw. mit herkömmlichen Zangenstromwandlern unzugänglichen
Leitungen.
DerAmprobeACF3000AKstellteinenzumgemessenenStrom
proportionalen Spannungsausgang (3 Veff, Istwert) bereit. Drei
Messbereiche(30A,300A,3000A)könnenwahlweiseeingestellt
werden.
TechnischeDaten
3
Abb.1
1.flexiblerMesskopf
2.Messkopfverschluss
3.Ausgangskabel(Messkopf)
4.Gehäuse
5.Einschaltknopf/Messbereichsschalter
6.AnzeigefürniedrigeBatteriespannung
7.Betriebsanzeige
8.4-mm-Sicherheitsstecker(0V-Bezug)
9.4-mm-Sicherheitsstecker(Spannungsausgang)
6
34
7
1
25
8
9
TechnischeDaten
4
3 TECHNISCHEDATEN
Messbereiche 30A/300A/3000AWechselstrom,umschaltbar
Ausgangsempfindl. 100mV/10mV/1mVproA
Genauigkeit(25ºC) ±1%desMessbereichs(45-65Hz)
Frequenzbereich 10Hzbis20kHz(-1dB)
Phasenfehler <±1°(45-65Hz),±10°(bei20kHz)
Linearität ±0,2%desMesswertsvon10%...100%des
Messbereichs
Lageempfindlichkeit ±2%desBereichsbeiStromleiter>25mm(1")vom
Messkopfverschlussentfernt.
ExternesFremdfeld±1%desBereichsmitFremdfeldleiter>200mm(8")vom
Messkopfentfernt
Lastimpedanz >100kbeiangegebenerGenauigkeit
Rauschen 8mVeff(0,3%desBereichs)im30AMessbereich
2mVeff(0,1%desBereichs)im300Aund3000A
Messbereich
Temp.driftder ±0,08%/°C
Verstärkung
Umgebungstemperatur0°Cbis70°C(32°Fbis158°F)Elektronik
Lagertemperatur -20°Cbis+70°C(-4°Fbis158°F)
SpannungsversorgungZweiAAMN1500LR6Alkali-BatterienoderErsatztypen
Batterielebensdauer typ.200Stunden
NiedrigeBatteriesp.AnzeigedurchroteLED
Gehäuse IP5XschwerentflammbarnachUL94-VO
Werkstoff Valox357X
TechnischeDaten
5
Ausgangsanschluss 4-mm-Sicherheitsstecker
Gewicht 0,19kg(0,4lb)
Sicherheit BSEN61010-1:1993,600VCATIIIPol.Deg2
Prüfspannung(eff.) 5550VAC/50-60Hz/1Minute,Doppelisolierung
EMV EN61326:1998
Abmessungen 116(L)x68,5(B)x30(H)mm
(4,57x2,71x1,18Zoll)
Messkopf
Länge(offen) 610mm(24Zoll),zweifachisoliert
Dicke 14,3mm(0,562Zoll)
Biegeradius 38,1mm(1,5Zoll)
Ausgangskabel 2m(78,7Zoll)
Verschlussdurchm. 22,2mm(0,875Zoll)
Werkstoff TPEGummi,Polypropylen,entsprichtUL94-VO
Umgebungstemperatur-20°Cbis+90°C(-4°Fbis194°F)
Lagertemperatur -40°Cbis+105°C(-40°Fbis221°F)
Gewicht 0,18kg(0,4Ib.)
Sicherheit BSEN61010-1:1993,600VCATIIIPol.Deg2
Bedienung
6
4 BEDIENUNG
4.1 EINSETZENDERBATTERIEN
WechselnSieniemalsdieBatteriensolangederMesskopfden
StromleiterumschließtodereinAnzeigeinstrumentangeschlossen
ist.
BetreibenSieniemalsdasGerätbeigeöffnetemBatteriefach!
DerAmprobeACF3000AK20benötigtfürdenBetriebzweiAAMN1500
LR6Alkalibatterien.DasBatteriefachlässtsichaufderRückseiteder
Elektronikboxöffnen.
ErsetzenSiedieBatterienbeiständigleuchtenderoderimFalleeiner
nichtmehraufleuchtendenBatteriestatus-LED.BeimWechselder
Batterienistzubeachten,dasssichkeinestromführendenLeiterinder
NähedesACF3000AKWechselstromfühlersbefindenundandessen
AusgangkeinweiteresGerätangeschlossenist.
DrehenSiemiteinerMünzeodereinemvergleichbarenGegenstandden
VerschlussdesBatteriefachsumeineViertelumdrehungbissichder
PunktineinerLiniemitdemSymbolfür"Verschlussgeöffnet"befindet.
JetztkönnenSiedenBatteriefachdeckelabnehmen.BeimEinsetzender
BatterienaufrichtigePolungachten.VerschließenSiedasBatteriefach
wiedermitdemDeckelunddrehensieamVerschlussbissichderPunkt
ineinerLiniemitdemSymbolfür"Verschlussverriegelt"befindet.
4.2 STROMMESSUNGMITDEMAMPROBEACF3000AK
Lesen Sie vor Gebrauch dieses Produkts das Kapitel
"SICHERHEITSHINWEISE"imBedienungshandbuch!
StellenSiesicher,dassderzuprüfendeLeiterladungs-und
spannungsfreiist!
VerbindenSiedenAusgangderElektronikboxmitdemVolteingangdes
DMM oder entsprechenden anderen Datenaufzeichnungsgeräten.
Bedienung
7
DerflexibleWechselstromfühleristnichtfürdenGebrauchan
LeiternfürSpannungenvonmehrals600Vgeeignet.
LegenSiedenflexiblenMesskopfumdenzuprüfendenLeiterund
schließenSiedenVerschluss.SetzenSiedenzuprüfendenStromkreis
unterSpannung.ZurErzielungmöglichstgenauerMesswertemussder
StromleiterimflexiblenMesskopfzentriertwerden.DerVerschlussistvon
weitereninderNähebefindlichenLeiternfernzuhalten.
VerwendenSieniedenflexiblenWechselstromfühleran
blankliegendenLeitungenohneentsprechende
SchutzkleidunggegenHochspannungzutragen.SorgenSie
stetsfürgeeigneteSchutzeinrichtungen.
Wartung
8
4.3 INBETRIEBNAHME
WählenSiedengewünschtenVolt-AnzeigebereichACamDMM(oder
entsprechendemGerät).
ZurAktivierungdesGerätsschaltenSiedenSchaltervon«off»indie
PositionfürdengewünschtenAnzeigebereich.FallsIhnenderungefähre
WertdeszumessendenStromsunbekanntist,hlenSiebittezuerst
den3000A-Messbereichundschaltenanschließendentsprechend
herunter.
4.4 LADUNGSZUSTANDDERBATTERIEN
DerZustandderBatterienwirddurcheineLEDanderVorderseiteder
Elektronikboxangezeigt.DieseLEDblinkteinmalbeiEinschaltendes
Gerätsauf.JelängerdieseseinmaligeAufblinkenandauert,desto
schwächersinddieBatterien.EinkurzesAufleuchtenderLEDbedeutet
einengutenLadezustandderBatterien,einandauerndesAufleuchten
einenschlechten.InletzteremFallsinddieBatterienmöglichstbald
auszutauschen.WenndieLEDüberhauptnichtmehraufleuchtet,sinddie
Batterienleerundmüssenersetztwerden.
5 WARTUNG
VerwendenSieniemalseinenbeschädigtenAmprobeACF3000AK!
Untersuchen Sie vor jedem Gebrauch die Elektronikeinheit,das
Verbindungskabel, sowie den flexiblen Messkopf auf etwaige
Beschädigung.
ZurVermeidungeineselektrischenSchlagsmussderAmprobeACF3000
AKstetsfreivonäußerenVerunreinigungensein.VerwendenSie
IsopropylalkoholzurReinigungderElektronikboxunddesMesskopfs.
VergewissernSiesichvordemweiterenGebrauchdesGeräts,dassder
flexibleMesskopf,dieVerbindungskabel,sowiedasGehäuseder
Elektroniktrockenist.
Garantie&WeitereProdukte
9
6 BEGRENZTEGARANTIE
WirdankenIhnenfürdenKaufeinesAMPROBE®Geräts.Eswurdeunter
EinhaltungderhöchstenQualitäts-undFertigungsstandardshergestellt.
DiesesGerätwurdevonqualifiziertenWerkstechnikerngemäßder
bewährtenStandardsvonAMPROBE®umfassendaufeinwandfreie
Funktionüberprüft.
FürIhrAMPROBE®GerätbestehtfüreinJahrabKaufdatumeine
begrenzteGarantiegegenMaterial-undHerstellungsfehler,soferndie
Versiegelungunverletztistoder,nachErachtendesWerks,dasGerät
nichtmanipuliertoderzerlegtwurde.
Tritt an Ihrem Gerät innerhalb des einjährigen Garantiezeitraumes
ein Defekt auf, der auf Material- oder Herstellungsfehler
zurückzuführen ist, wird dieses dem usprünglichen Besteller
kostenlos repariert oder ersetzt.Bitte halten Sie Ihre Rechnung, auf
der das Gerät durch Modellnummer und Fertigungsnummer
identifiziert sein muss bereit und rufen folgende Nummer an:
RepairDepartment
ATP–Amprobe,TIF,Promax
Miramar,FL
Tel.: 954-499-5400
 800-327-5060
Fax:954-499-5454
 Website: www.amprobe.com
AußerhalbderUSAwendenSiesichbitteanIhrenörtlichenAmprobe
Vertreter.DieobengenanntebegrenzteGarantiedecktnurdieReparatur
unddenAustauschvonGerätenab,einesonstigeVerpflichtungwird
wederausdrücklichnochstillschweigendübernommen.
Indice
Lebatteriesonoincluse.
Indice
1 SICUREZZA................................................................1
2 INTRODUZIONE .........................................................2
3 CARATTERISTICHE...................................................4
4 ISTRUZIONI................................................................6
4.1 Installazionedellabatteria .......................................6
4.2 MisurarelacorrenteconilACF3000AK..................6
4.3 Istruzioni...................................................................8
4.4 Statodellabatteria...................................................8
5 MANUTENZIONE........................................................8
6 GARANZIA..................................................................9
CongratulazioniperaveresceltounprodottoLEM.
Perragionidisicurezzaeperunusoottimaledi
questostrumentoleggerescrupolosamenteleistruzionioperative.
Sicurezza
1
1. SICUREZZA
Suiprodottitrovereteiseguentisimboli:
Attenzione!Consultareilmanuale

IsolamentoDoppio/Rinforzato
Primadiusarequestoprodottoleggerescrupolosamentetuttele
istruzioni.

Perevitarescosseelettriche:
•Dedicareparticolareattenzionedurantel’installazioneel’usodiquesto
prodotto;Altetensionieforticorrentipotrebberoesserepresentinei
circuitiinprova.
•Questo prodotto deve essere usato solamente da personale
adeguatamentequalificatoedingradodiapplicarelegiusteprecauzioni
disicurezza.
•Indossareindumentieguantiprotettivicomerichiesto.
•Noninstallarequestoprodottosuconduttoriintensione.
•Toglieresemprel’energiaaicircuitidamisurareprimadiinstallarelatesta
flessibiledimisura.Controllaresemprechel’elettronicadimisura,ilcavo
dicollegamentoelatestadimisuranonpresentinodellelesioniprimadi
usarequestoprodotto.
•Nonusarequestoprodottosedanneggiato.
•Collegaresemprel’unitàelettronicaaldispositivodivisualizzazioneprima
diinstallarelatestaflessibiledimisura.
•Nonsostituiremailebatteriementrelatestadimisuraèinstallatasul
conduttore.
Introduzione
2
2. INTRODUZIONE
IlAmprobeACF3000AKèunapinzadicorrenteCAbasatasulprincipio
diRogowski.IlACF3000AKpuòessereutilizzatopermisurarecorrenti
CAfinoa3000AsecollegatoaunDMM,aunoscilloscopio,oaqualsiasi
altrostrumentodiregistrazione.Latestaflessibiledimisurapermettedi
misurarecorrentianchesuconduttoriinaccessibiliodifficilida
raggiungeredallenormalipinzedicorrente.
IlAmprobeACF3000AKfornisceunabassatensioned’uscita
proporzionaleallacorrentechesistamisurando(3VCA).Treportate
selezionabilifornisconoletturediretteatuttascalapercorrentidi30A,
300Ae3000A.
Caratteristiche
3
Fig1
1. Testadimisura
2. Giuntodellatestadimisura.
3. Cavodiuscitadellatesta.
4. Contenitore.
5. Accensione/Selezioneportata
6. Indicatoredibatteriascarica
7. Indicatorediaccensione.
8. Spinadisicurezzada4mm(Comune)
9. Spinadisicurezzada4mm(Voutput)
6
34
7
1
25
8
9
Caratteristiche
4
3. CARATTERISTICHE
Portatedicorrente 30A/300A/3000ACA,selezionabili
Sensibilitàdiuscita 100mV/10mV/1mVperA(accoppiamentoinCA)
Precisione(a25ºC) ±1%dellaportata(45-65Hz)
Gammadifrequenza da10Hza20kHz(-1dB)
Erroredifase <±1°(45-65Hz),±10°(a20kHz)
Linearità ±0.2%dellaletturadal10%al100%dellaportata
Sensibilitàdiposizione±2%dellaletturaconcavi>25mm(1")dalgiunto
Campiesterni±1%dellaportataconcavo>200mm(8")dallatesta
Caricominimo 100kperlaprecisionedichiarata.
Rumore8mVrms(0.3%dellaportata)nellaportata30A
2mVrms(0.1%dellaportata)nelleportate300Ae3000A
Variazionediguadagno±0.08%/°C
Temp.difunzionam. da0°Ca70°C(da32°Fa158°F)elettronica
Temp.diimmagazz. da-20°Ca+70°C(da-4°Fa158°F)
Alimentazione DuebatteriealcalinetipoAAMN1500LR6oequivalenti
Duratadellebatterie 200oreinmedia
BatteriascaricasegnalatotramiteunLEDrosso
Contenitore IP5XgradodiautoestinguenzaallafiammaUL94-VO
Materiale Valox357X
Colleg.diuscita spinedisicurezzada4mm
Caratteristiche
5
Peso 0.19kg(0.4lb)
Sicurezza BSEN61010-1:1993,600VCATIIIgradodiinquinam.2
Tensionediprova: 5550VCAper1minuto,doppioisolamento
EMC EN61326:1998
Dimensioni 116(l)x68.5(w)x30(d)mm
4.57x2.71x1.18inches
Testadimisura
Lunghezzadelcavo 610mm(24inches),doppioisolamento
Diam.delcavo 14.3mm(0.562inches)
Raggiodicurvatura 38.1mm(1.5inches)
Cavodiuscita2mlong(78.7inches)
Diam.delgiunto 22.2mm(0.875inches)
Materiale TPErubber,Polipropilene,gradoUL94-VO
Temp.difunzionam. Da-20°Ca+90°C(da-4°Fa194°F)
Temp.d’immagazz. Da-40°Ca+105°C(da-40°Fa221°F)
Peso 0.18kg(0.4Ib.)
Sicurezza BSEN61010-1:1993,600VCATIIIgradod’inquinam.2
Istruzioni
6
4. ISTRUZIONI
4.1. INSTALLAZIONEDELLABATTERIA
NonsostituiremailebatteriementrelaACF3000AKèconnessaad
undispositivosivisualizzazioneoselasuatestaflessibiledimisura
èinstallatasulconduttoreinprova.
Nonutilizzarel’unitàseilcoperchiodellabatterianonèalsuoposto.
IlAmprobeACF3000AKnecessitadi2batteriealcalineAAMN1500LR6
perfunzionare.Ilvanobatteriaèaccessibiledalretrodelcontenitore
dell’elettronica.
LebatteriedovrannoessererimpiazzateseilLEDrimaneacceso
permanentementeoselostessoall’accensionenonsiaccendealmeno
perunattimo.Assicurarsisiachelapinzadicorrente“ACF3000AK”sia
lontanadaogniconduttorecheporticorrentesiachelasuauscitanonsia
connessaanessunaaltraapparecchiatura.
Utilizzandounamonetaounostrumentosimile,girareilbloccobatteriadi
un¼digirofinoafarecoincidereilpuntoconilsimbolodisblocco.Il
coperchiodellabatteriapuòoraessererimosso.Installarelebatterie
assicurandosichelaloropolaritàsicorretta.Riposizionareilcoperchio
dellabatteriaegirareilbloccobatteriafinoafarecoincidereilpuntocon
ilsimbolodiblocco.
4.2. MISURARELACORRENTECONILAMPROBE
ACF3000AK
Leggereattentamenteleistruzioninellasezionesullasicurezza
primadiutilizzarequestoprodotto.
Assicurarsichenelconduttoredatestaresiastatatolta
l’energia.
Istruzioni
7
Collegarel’uscitadell’elettronicaagliingressiinVoltdiunDMModiun
altrodispositivodiregistrazione.
Lapinzadicorrentenonèadattaperl’usosuconduttoricon
unpotenzialemaggioredi600V.
Avvolgereilconduttoredamisurareconlatestaflessibiledimisurae
chiudereilgiunto.Dareenergiaalcircuitodamisurare.Perunamisura
piùprecisa,centrarelatestaflessibiledimisuraattornoalconduttore.
PosizionareIlgiuntolontanodaiconduttori.
Nonutilizzarelapinzaflessibiledicorrentepermisurare
conduttorinudisenzaaverprimaindossatogliindumentidi
protezioneadattiperlavorareconl’altatensione.Utilizzare
sempreilgiustostrumentoperlaprotezionepersonale.
Manutenzione
8
4.3. ISTRUZIONI
SelezionarelaportatainVOLTCAsulDMM(oaltrodispositivo).
Peraccenderel’unità,spostareildeviatoredallaposizionedi“off”alla
giustaportatadimisura.Nelcasononsiconoscalacorrenteda
misurare,selezionareprimalaportatadei3000Aepoiridurre
adeguando.
4.4. STATODELLABATTERIA
LostatodellabatteriaèindicatodaunLEDpostosuldavantidellapinza.
Quandol’unitàvieneattivataquestoLEDfaràunbrevelampeggio.La
duratadeltempopercuiilLEDrimaneaccesoincrementeràconil
diminuiredellacaricadellabatteria.UnbrevelampeggiodelLEDindica
chelebatteriesonocariche.MentreunailluminazionecontinuadelLED
indicabatteriescariche,lequalidovrannoesseresostituitequantoprima.
NessuncennodelLEDindicachelebatteriesonofuoriusoedovranno
essererimpiazzateimmediatamente.
5. MANUTENZIONE
NonusareilAmprobeACF3000AKsedanneggiato.
Primadell’usosempreverificarechel’elettronica,ilcavodicollegamento
elatestaflessibiledimisuranonsianodanneggiati.
Perevitarescosseelettriche,mantenerelapinzaAmprobeACF3000AK
pulitaeliberadallecontaminazionisuperficiali.Perpulirel’elettronicaela
testadimisurausarealcoolisopropyl.
Primadell’usoassicurarsichelatestaflessibiledimisura,ilcavodi
collegamentoel’involucrodell’elettronicanonpresentinotracced’acqua
Garanziaealtiproductti
9
6. GARANZIA
SERVIZIOPOST-VENDITA
Congratulazioni!IlVostronuovostrumentoèstatoabilmentecostruitoin
conformitàaipiùaltistandardinfattodiqualitàedilavorazione.Il
funzionamentodiquestostrumentoèstatoverificatointuttelesue
funzioniecontrollatodatecniciqualificatiinconformitàallelunghee
consolidateprescrizionidellanostraAzienda.
IlVostrostrumentoègarantitoperunannodalladatadiacquistocontroi
difettideimaterialie/odilavorazionepurchéadopinionedelproduttore
nonsiastatomanomessoosmontato.
QualorailVostrostrumentodovesseguastarsiduranteilperiododi
garanziaperdifettideimaterialie/odilavorazione,alclienteiniziale
nonsaràaddebitatonessuncostoaggiuntivoperriparazioneo
sostituzione.VipreghiamodiconservarelaVostrafatturadivendita,
chedeveriportareinumeridelmodelloediseriealfinedi
identificarelostrumentoechiamareinumerisottoelencati:
RepairDepartment
ATP–Amprobe,TIF,Promax
Miramar,FL
Phone: 954-499-5400
 800-327-5060
Fax: 954-499-5454
Website: www.amprobe.com
PrimadirestituireilprodottoperlariparazioneVipreghiamodi
richiedereilnumero“RMA”.
AldifuoridellostatodegliU.S.A.provvederàadassisterlaun
rappresentantelocale.Lagaranziacopresolamentelariparazionee/o
sostituzionedellostrumentosenzanessunaltroobbligoo
sottointendimento.
Inhaltsverzeichnis
Bateríasincluídas.
Índicedecontenidos
1 ADVERTENCIASDESEGURIDAD............................1
2 INTRODUCCIÓN.........................................................2
3 DATOSTÉCNICOS.....................................................4
4 MANEJO.....................................................................6
4.1 Colocacióndelasbaterías ......................................6
4.2 MedicióndecorrienteconelACF3000AK..............6
4.3 Puestaenmarcha....................................................8
4.4 Estadodecargadelasbaterías..............................8
5 MANTENIMIENTO ......................................................8
6 GARANTÍA..................................................................9
Muchasgraciasporlacompradeesteproducto.Por
motivosdeseguridadyparagarantizarunuso
convenientedeesteaparato,lepedimosleacon
detenimientoelmanualdeusoantesdeutilizarlo.
Seguridad
1
1 ADVERTENCIASDESEGURIDAD
Nuestrosproductosllevanlossiguientessímbolos:
Atención!Leerelmanualdeuso
Aislamientodoble/reforzado
Léasebienantesdeutilizaresteproductolasinstrucciones
correspondientes.
Paraevitarunadescargaeléctrica:
Precauciónalmontaryusaresteaparato;tambiénduranteelprocesode
comprobaciónpuedensurgirtensionesycorrientesdentrodelcircuito
eléctricoacomprobar.
Esteaparatosólopuedeutilizarseporpersonalcualificadoyaplicandolas
correspondientesmedidasdeseguridad.
Cuandolascircunstanciaslorequieran,sellevaránguantesyropade
protección.
Nomonteesteaparatoamaterialconductorqueportetensión
Antesdeinstalarelcabezaldemediciónflexible,elcircuitoeléctricoa
comprobartienequeestarlibredecargasytensiones.¡Compruebe
siempreantesdeutilizarelaparatolaelectrónicayelcabledeconexión
asícomotambiénelcabezaldemediciónflexibleparaversipresentan
algúndaño
Noutilicenuncaunaparatoquepresentedaños
Conectesiempreantesdemontarelcabezaldemediciónflexiblela
electrónicaconelindicador
Nocambienuncalasbateríascuandoelcabezaldemediciónestédentro
delcircuitoeléctrico
Introducción
2
2 INTRODUCCIÓN
ElAmprobeACF3000AKesunsensordecorrientealternadeacuerdoal
principioRogowski.ElAmprobeACF3000AKpuedeemplearseparala
medicióndecorrientesdehasta3000A,cuandoselecombinaconun
DMM,oscilógrafouotrodispositivodegrabación.Elcabezaldemedición
flexiblehaceposiblelamedicióntambiénenconductosdedifícilacceso
consondasdefijacióntradicionales.
ElAmprobeACF3000AKponeadisposiciónunasalidadetensión
proporcionalalacorrientemedida(tensiónalternade3voltios).Tres
márgenesindicadoreshacenposiblelalecturadirectaenelmicrodialde
30A,300Aó3000A.
Datostécnicos
3
Fig.1
1.Cabezaldemedición
2.Acoplamientodelcabezaldemedición
3.Cabledesalida
4.Carcasa
5.Botóndeconexión/Seleccióndemargenindicador
6.Indicadordebajatensióndebatería
7.Indicadordefuncionamiento
8.Enchufedeseguridadde4mm(general)
9.Enchufedeseguridadde4mm(salidadetensión)
6
34
7
1
25
8
9
Datostécnicos
4
3 DATOSTÉCNICOS
rgenesdemedición30A/300A/3000Atensiónalterna,apreseleccionar
 medianteinterruptor
Respuestadesalida 100mV/10mV/1mVporA(acopladocontensión
 alterna)
Precisión(25ºC) ±1%delmargendemedición(45-65Hz)
Gamadefrecuencias 10Hzhasta20kHz(-1dB)
Errordefase <±1°(45-65Hz),±10°(con20kHz)
Linealidad ±0,2%delalecturade10%...100%delmargen
 indicador
Respuestadeposic. ±2%delmargenconcable>25mm(1")separadodel
 Acoplamiento
Campoexterno±1%delmargenconcable>200mm(8")separadodel
 cabezal
Cargamínima 100khabiendoindicadolaprecisión
Ruido 8mVrms(0,3%delmargen)enlaescalade30A
 2mVrms(0,1%delmargen)enlaescalade300A
 y3000A
Distorsión ±0,08%/°C
Temperaturaservicio 0°Chasta70°C(32°Fhasta158°F)electrónica
Temperaturade -20°Chasta+70°C(-4°Fhasta158°F)
Almacenaje
SuministrodecorrienteDosbateríasalcalinasAAMN1500LR6omodelos
 equiparables
Duracióndela200horasdeservicio
bateríaengeneral
Datostécnicos
5
BajatensióndebateríaIndicaciónmediantediodoluminosorojo
Carcasa IP5XdifícilmenteinflamabledeacuerdoconUL94-VO
MaterialValox357X
Conductosdesalida enchufedeseguridadde4mm
Peso 0,19kg(0,4lb)
Seguridad BSEN61010-1:1993,600VCATIIIPol.Deg2
Tensióndeensayo: 5550VACpor1minuto,aislamientodoble
EMC EN61326:1998
Dimensiones 116(L)x68,5(A)x30(H)mm
 4,57x2,71x1,18pulgadas
Cabezaldemedición
Longituddelcable 610mm(24pulgadas),aislamientodoble
Diámetrodelcable 14,3mm(0,562pulgadas)
Radiodeflexión 38,1mm(1,5pulgadas)
Conductodesalida2mdelongitud(78,7pulgadas)
Diámetrodel22,2mm(0,875pulgadas)
acoplamiento
MaterialGomaTPE,polipropileno,secorrespondeconUL94-VO
Temperaturade-20°Chasta+90°C(-4°Fhasta194°F)
Funcionamiento
Temperaturade -40°Chasta+105°C(-40°Fhasta221°F)
Almacenaje
Peso 0,18kg(0,4Ib.)
Seguridad BSEN61010-1:1993,600VCATIIIPol.Deg2
Manejo
6
4 MANEJO
4.1 COLOCACIÓNDELASBATERÍAS
Nocambienuncalasbateríascuandoelcabezaldemediciónse
encuentreenelcircuitoeléctricooconuncabledesalidaconectado
alinstrumentoindicador!
Noponganuncaenfuncionamientoelaparatoestandoabiertoel
compartimentodelasbaterías!
ElAmprobeACF3000AKnecesitaparafuncionardosbateríasalcalinas
AAMN1500LR6.Alcompartimentodelasbateríaspuedeaccederse
desdelaparteposteriordelacarcasaprotectoradelaelectrónica.
Sustituyalasbateríascuandoeldiododeestadodelasbateríasesté
iluminadopermanentementeoenelcasodequeeldiodoluminosoyano
seenscienda.Alcambiarlasbateríassetendráencuentaquenose
encuentreningúnconductorportadordecorrienteenlosalrededoresdel
sensordecorrientealternaACF3000AKyquenosehalleconectadoen
susalidaningúnotroaparato.
Girec onunamonedaoalgosimilarelcierredelcompartimentodela
bateríadándoleuncuartodevueltahastaqueelpuntosehalleenlínea
conelsímbolode"cierreabierto".Entoncespodráextraerlatapadel
compartimentodelabatería.Porfavor,tengaencuentalacorrecta
polaridadalsustituirlasbaterías.Vuelvaacerrarelcompartimentodela
bateríaconlatapaygireelcierrehastaqueelpuntosepongaenlínea
conelsímbolode"cierresellado".
4.2 MEDICIÓNDECORRIENTECONELAMPROBEACF3000AK
Léasecondetenimientoantesdeusaresteproductoelcapítulo
"ADVERTENCIASDESEGURIDAD"delmanualcorrespondiente!
Asegúresedequeelconductoraverificarestálibredecargasyde
tensiones!
Manejo
7
Conectelasalidadelaunidadeléctricaconlaentradadelvoltajedel
DMModeotroaparatodegrabacióndedatos.
Elsensorflexibledecorrientealternanoseadecúaparael
usoenconductoresparatensionesdemásde600V.
Líeelcabezaldemediciónflexibleentornoalconductoraverificary
cierreelacoplamiento.Détensiónalcircuitoeléctricoaverificar.Para
obteneríndicesdemediciónlomásexactosposibles,elcabezalde
mediciónflexiblehadecentrarseconrespectoalconductor.
Elacoplamientosemantendráalejadodeotrosconductoresquese
encuentrenenlosalrededores.
Noutilicenuncaelsensorflexibledecorrientealternacon
conductossinaislamientosinportarlacorrespondienteropa
deproteccióncontralaaltatensión.Nodejedeocuparsede
quesedisponganlosadecuadosdispositivosdeprotección.
Mantenimiento
8
4.3 PUESTAENMARCHA
SeleccioneelmargenindicadordevoltajeACenelDMM(oaparato
correspondiente).
Paraactivarelaparatoconecteelinterruptorpasandodesdelaposición
“off”alaposiciónparaelmargenindicadordeseado.EncasodequeVd.
desconozcaelvaloraproximadodelacorrienteamedir,porfavor
seleccioneprimerolagraduacióndelaescalapara3000Aybajea
continuacióncomoconvenga.
4.4 ESTADODECARGADELASBATERÍAS
Elestadodelasbateríasquedaindicadomedianteundiodoluminosoen
lapartedelanteradelsensor.Estediodoparpadeaunavezalconectarel
aparato.Cuantomástiempodureeseparpadeo,esquelasbaterías
estánmásbajas.Unbreveparpadeodeldiodoluminososignificaqueel
estadodecargadelasbateríasesbueno,unparpadeodemayor
duraciónindicaqueelestadoesmalo.ndoseelúltimodeloscasos,
seprocederáacambiarlasbateríasdeinmediato.Cuandoeldiodo
luminosonoseiluminaenabsoluto,esquelasbateríasestánvacíasy
hayquecambiarlas.
5 MANTENIMIENTO
NoutilicenuncaunAmprobeACF3000AKdañado!
Verifiqueantesdeusarelaparatolaunidadeléctrica,elcablede
conexiónasícomoelcabezalflexibledemediciónporsipresentaran
algúntipodedaños.
ParaevitarunadescargaeléctricaelAmprobeACF3000AKtieneque
estarsiemprelibredesuciedadesexternas.Empleeisopropanolpara
limpiarlaunidadeléctricayelcabezaldemedición.
Asegúreseantesdevolverautilizarelaparatodequeelcabezalflexible
demedición,elcabledeconexiónytambiénlacarcasadeloselementos
electrónicosesténsecosdenuevo
Garantía&otrosproductos
9
6 GARANTÍA
SERVICIOPOST-VENTA
¡Felicitaciones!Sunuevoaparatohasidofabricadosegúnlasnormasde
calidadyconlosmejorescomponentes.Nuestrosexpertostécnicoshan
examinadoyverificadoelfuncionamientocorrectodetodassuspiezas
conformealosreconocidosestándaresdenuestraempresa.
Suaparatotieneunagarantíalimitadacontradefectosmaterialesyde
confecciónporelplazodeunañodesdelafechadecomprasiempreque,
enopinióndelostécnicosdefábrica,nohayasidomanipuladoo
desarmado.
Sielaparatofallaraporcausadedefectosencuantoamaterialesy
confeccióndentrodelperiododeunañodeestagarantía,se
repararáosustituirágratuitamente.Rogamostengaconustedel
reciboconlafechadecomprayelnúmerodemodeloyfabricación
delaparato y llame alnúmero de teléfono que aparecea
continuación:
Serviciodereparaciones
ATP-Amprobe,TIF,Promax
Miramar,Florida
Teléfono: 954-499-5400
 800-327-5060
Fax: 954-499-5454
 www.amprobe.com
DeberáobtenerunnúmeroRMAantesdedevolverelaparato.
FueradelosEE.UU.,loatenderáunrepresentantelocal.Lapresente
garantíalimitadasolocubrelareparaciónylasustitucióndelaparatoyno
asumeningunaotraobligaciónyaseaexpresaotácita.