HEAT SHRINK HEAT SHRINK INSTALLATION INSTRUCTIONS 1) Position heat shrink over object to be covered without stretching. 2) Using a heat gun, infrared heat source, soft yellow flame torch or oven, evenly heat the tubing until it has fully recovered and conforms to object. See package label for shrink temperature. 3) Do not char or burn the tubing. WARNING Follow installation instructions carefully. Use adequate ventilation and avoid charring or burning. Consult Material Safety Data Sheet for further information. ISTRUZIONI PER L'USO CORRETTO DEL TERMORESTRINGENTE 1) Posizionare la guaina termorestringente suil'oggetto da ricoprire, senza forzarla. 2) Usando un phon, raggi infrarossi, fiamma o forno, riscaldare uniformemente il tubetto fino al completo restringimento. Per la scala delle temperature vedere apposita etichetta sull'imballaggio. 3) Non incendiare il tubetto. ATTENZIONE! Seguire attentamente le istruzioni d'uso. Utilizzare un'adeguata ventilazione ed evitare di incendiare il tubetto. Per ulteriori informazioni richicdere i dati tecnici sui materiali. INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DE GAINE THERMORETRACTABLE 1) Positionner la gaine sur l'objet a recouvrir sans etirement. 2) En utilisant un generateur a air chaud, une source de chaleur a infra-rouge, une torche a flamme jaune douce ou un four, chauffer d'une maniere egale la gaine jusqu'au recouvrement complet afin qu'elle prenne les formes de l'objet. Voir la temperature de retreint sur l'etiquette de l'emballage. 3) Ne pas carboniser ou bruler la gaine. ATTENTION Suivez soigneusement les instructions d'installation. Prevoir une ventillation adequate et eviter de carboniser ou de bruler la gaine. Consulter la feuille de Securite de matiere pour une information complementaire. ELECTRICAL GROUP Part No. IN001, Rev. 7 Printed in U.S.A. 17301 Ridgeland Ave. Tinley Park, IL 60477-3091 Phone: 866-405-6657 FAX: 770-781-9076 Email: wainfo@panduit.com Website: www.panduit.com/eg INSTALLATIONSANWEISUNGEN FUR DEN WARMESCHRUMPFSCHLAUCH 1) Positionieren Sie den Schrumpfschlauch uber dem zu umhullenden Objekt ohne den Schrumpfschlauch zu dehnen. 2) Verwenden Sie ein Heiluftgeblase, eine infrarot Warmequelle, einen Mini-Gasbrenner oder Ofen und erhitzen Sie den Schlauch gleichmaig so lange, bis sich dieser vollstandig um das zu isolierende Objekt gelegt hat. Auf dem Verpackungsetikett ersehen Sie die jeweilige Schrumpftemperatur. 3) Beachten Sie bitte, da der Warme-Schrumpfschlauch nicht verbrannt oder verkohlt wird. WICHTIGER HINWELS Folgen Sie bitte sorgfaltig den Hinweisen auf der Installations-anweisung. Sorgen Sie fur aureichende Beluftung und vermeiden Sie jegliches Verbrennen bzw. Schwelen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Material-Sicherheitsdatenblatt. INSTRUCCIONES DE INSTALACION DE TUBO TERMOCONTRACTIL 1) Posicionar el aislante termocontractil sobre el objeto a ser cubierto sin estirarlo. 2) Use pistola de aire caliente, fuente infrarroja de calor o llama suave de color amarillo que provenga de alguna antorcha (soplete) u horno; Distribuya uniformemente el calor sobre el termocontractil hasta que este totalmente contraido adaptandose al perfil de el/los objetos aislados. Revise las instrucciones en la etiqueta de empaque para determinar la temperatura de encogimiento. 3) No se queme o inflame el termocontractil. PRECAUCION Siga las instrucciones de instalacion cuidadosamente. Use ventilacion adecuada y evite quemar o inflamar el termocontractil. Para mayor informacion consulte la hoja de seguridad del material.