(R) Multi-Contact E-Mail: basel@multi-contact.com STAUBLI GROUP Internet: www.multi-contact.com Kodierung "C" fur Rundsteckverbinder O 16 mm der Baureihe ... NS Coding "C" for round connectors O 16 mm of the ...NS series Codage "C" pour connecteurs cylindriques O 16 mm de la serie ...NS (Technische Daten, siehe Katalog 4 Powerline) (Technical information, see catalogue 4 Powerline) (Renseignements techniques, voir catalogue 4 Powerline) Fur die Baureihe O 16 mm ...NS ist eine Steckkodierung moglich. Die Kodierung erfolgt uber drei Fuhrungsnuten (A) im Stecker in die drei Fuhrungsstifte (B) an der Buchse eingreifen. For the O 16 mm series ...NS a connector coding is available. Coding is accomplished with the three guiding grooves (A) in the plug and the three guiding pins (B) in the socket. Pour la serie ...NS O 16 mm, un codage est disponible. Le codage des connecteurs est realise par l'intermediaire de 3 rainures (A) destinees au guidage de goupilles (B). A B A A Es sind 6 verschiedene Varianten (C1-C6) moglich. Die Varianten unterscheiden sich dadurch, dass die Fuhrungsnuten bzw. Fuhrungsstifte unterschiedlich angeordnet sind. Die Kodierungsnummer ist auf dem Steckverbinder neben dem weissen Markierungsdreieck bzw. bei den KBT/KST neben dem weissen Markierungsstrich eingraviert. B B There are 6 coding possibilities available ( C1 - C6 ). The coding variations are achieved with the variable positioning of the guiding pins and grooves. The coding number is engraved on the connector beside the white triangle. 6 codages differents (C1- C6) sont possibles, selon le positionnement des rainures de guidage et des goupilles correspondantes. Le numero de codage est grave sur le connecteur, a cote d'un triangle blanc servant de repere. C... C... Codier-Nr. Coding-No. No de codage C... C1 C... C... C... Weisses Dreieck White triangle Triangle blanc Folgende Kodierungszuordnung wird zur Sicherstellung der Auswechselbarkeit empfohlen:1) Bezeichnung Designation Designation Phase 1 Phase 2 Phase 3 Neutral/neutre Erde/ground/terre - To safeguard the interchangeability, the following coding is recommended:1) Symbol Symbol Symbole L1 L2 L3 N PE - Kodier-Nr. Coding-No. No de codage C1 C2 C3 C4 C5 C6 En vue de garantir une parfaite interchangeabilite, nous vous recommandons le codage suivant:1) Farbe Colour Couleur Durch Kunden festzulegen To be defined by the customer A definir par le client 1) Andere Kodierungszuordnung auf Bestellung 1) When not otherwise defined, MC(R) will deliver as shown in the table above. 1) Sauf indication contraire lors de la demande, MC(R) livrera le materiel selon la liste ci-dessus. Wichtiger Hinweis: Es sind nur Stecker mit Buchsen steckbar, die die gleiche Kodier-Nr. aufweisen. Ein kodierter Stecker kann aber mit einer unkodierten Buchse gesteckt werden. Important notice: Only plugs and sockets with the same code number can be connected together. A coded plug though, can be plugged into an uncoded socket. Remarque importante: Une broche codee ne pourra pas etre connectee a une douille avec un codage different . Mais une broche codee peut se connecter a une douille non codee. 1/4 (R) Multi-Contact Bestellangaben / Ordering information / Pour vos commandes Typ Type Type Bestell-Nr. Order No. No. de Cde Leiterquerschnitt (mm) Conductor cross section (mm) Section du conducteur (mm) ID/B16BV-NS-A-C...1) 14.0047C...*1)2) max. 240 ID/S16BV-NS-C...1) 14.0059C...*1)2) max. 240 KBT16BV-NS/M40-50H-C...1) 15.0600C...*3) 50 KBT16BV-NS/M40-70H-C...1) 15.0601C...*3) 70 KBT16BV-NS/M40-95H-C...1) 15.0602C...*3) 95 KBT16BV-NS/M40-120H-C...1) 15.0603C...*3) 120 KBT16BV-NS/M40-150H-C...1) 15.0604C...*3) 150 KBT16BV-NS/M50-95H-C...1) 15.0605C...*3) 95 KBT16BV-NS/M50-120H-C...1) 15.0606C...*3) 120 KBT16BV-NS/M50-150H-C...1) 15.0607C...*3) 150 KBT16BV-NS/M50-185H-C...1) 15.0608C...*3) 185 KBT16BV-NS/M50-240H-C...1) 15.0609C...*3) 240 KBT16BV-NS/M50L-240H-C...1) 15.0610C...*3) 240 KBT16BV-NS/M40-50-C...1) 15.0622C...*3) 50 KBT16BV-NS/M40-70-C...1) 15.0623C...*3) 70 KBT16BV-NS/M40-95-C...1) 15.0624C...*3) 95 KBT16BV-NS/M40-120-C...1) 15.0625C...*3) 120 KBT16BV-NS/M40-150-C...1) 15.0626C...*3) 150 KBT16BV-NS/M50-95-C...1) 15.0627C...*3) 95 KBT16BV-NS/M50-120-C...1) 15.0628C...*3) 120 KBT16BV-NS/M50-150-C...1) 15.0629C...*3) 150 KBT16BV-NS/M50-185-C...1) 15.0630C...*3) 185 KBT16BV-NS/M50-240-C...1) 15.0631C...*3) 240 KBT16BV-NS/M50L-240-C...1) 15.0632C...*3) ID/B16BV-NS-A-C...1) ID/S16BV-NS-C...1) KBT16BV-NS/M...H-C...1) (fur flexible Leitungen Klasse 5, H07RN-F)4) (for flexible cables, class 5, H07RN-F)4) (pour cables souples de classe 5, H07RN-F)4) KBT16BV-NS/M...-C...1) (fur flexible Leitungen Klasse 6)4) (for flexible cables, class 6)4) (pour cables souples de classe 6)4) 1) gewunschte Kodierungsnummer hinzufugen 2) Farbring separat bestellen, siehe Katalog 4 Powerline. 3) gewunschte Kodierungsnummer hinzufugen und gewunschte Farbe. Farbband, alle Farben gemass Farbcode* 20-29, anstelle des "*" den gewunschten Farbcode einsetzen. 4) Nach IEC 60228, DIN VDE 0295 Bestell-Beispiel siehe Seite 4/4 *Farbcode *Colour code *Code couleurs 2/4 20 grun-gelb green-yellow vert-jaune 240 1) Add the required coding number 2) Please order coloured ring separately, see catalogue 4 Powerline 3) Add the required coding number and required colour. Coloured tabe, all colours according to colour code* 20-29. 4) According to IEC 60228, DIN VDE 0295 1) Indiquez le n de codage souhaite 2) Les bagues de couleur sont a commander separement, voir catalogue 4 Powerline 3) Indiquez le n de codage et le n de couleur. Ruban adhesif de couleur: Toutes les couleurs selon code couleurs* 20-29. 4) d'apres CEI 60228, DIN VDE 0295 Ordering example see page 4/4 Exemple de cde, voir page 4/4 21 schwarz black noir 22 rot red rouge 23 blau blue bleu 24 gelb yellow jaune www.multi-contact.com 25 grun green vert 26 violett violet violet 27 braun brown brun 28 grau grey gris 29 weiss white blanc (R) Multi-Contact Bestellangaben / Ordering information / Pour vos commandes Typ Type Type Bestell-Nr. Order No. No. de Cde Leiterquerschnitt (mm) Conductor cross section (mm) Section du conducteur (mm) IB16BV-NS-A-C...1) 14.2037C...*1)3) max. 240 IS16BV-NS-C...1) 14.2049C...*1)3) max. 240 KST16BV-NS/M40-50H-C...1) 15.0611C...*1)3) 50 KST16BV-NS/M40-70H-C...1) 15.0612C...*1)3) 70 KST16BV-NS/M40-95H-C...1) 15.0613C...*1)3) 95 KST16BV-NS/M40-120H-C...1) 15.0614C...*1)3) 120 KST16BV-NS/M40-150H-C...1) 15.0615C...*1)3) 150 KST16BV-NS/M50-95H-C...1) 15.0616C...*1)3) 95 KST16BV-NS/M50-120H-C...1) 15.0617C...*1)3) 120 KST16BV-NS/M50-150H-C...1) 15.0618C...*1)3) 150 KST16BV-NS/M50-185H-C...1) 15.0619C...*1)3) 185 KST16BV-NS/M50-240H-C...1) 15.0620C...*1)3) 240 KST16BV-NS/M50L-240H-C...1) 15.0621C...*1)3) 240 KST16BV-NS/M40-50-C...1) 15.0633C...*1)3) 50 KST16BV-NS/M40-70-C...1) 15.0634C...*1)3) 70 KST16BV-NS/M40-95-C...1) 15.0635C...*1)3) 95 KST16BV-NS/M40-120-C...1) 15.0636C...*1)3) 120 KST16BV-NS/M40-150-C...1) 15.0637C...*1)3) 150 KST16BV-NS/M50-95-C...1) 15.0638C...*1)3) 95 KST16BV-NS/M50-120-C...1) 15.0639C...*1)3) 120 KST16BV-NS/M50-150-C...1) 15.0640C...*1)3) 150 KST16BV-NS/M50-185-C...1) 15.0641C...*1)3) 185 KST16BV-NS/M50-240-C...1) 15.0642C...*1)3) 240 KST16BV.NS/M50L-240-C...1) 15.0643C...*1)3) 240 IB16BV-NS-A-C...1) IS16BV-NS-C...1) KST16BV-NS/M...H-C...1) (fur flexible Leitungen Klasse 5, H07RN-F)2) (for flexible cables, class 5, H07RN-F)2) (pour cables souples de classe 5, H07RN-F)2) KST16BV-NS/M...-C...1) 2) (fur flexible Leitungen Klasse 6) (for flexible cables, class 6)2) (pour cables souples de classe 6)2) 1) gewunschte Kodierungsnummer hinzufugen 2) Nach IEC 60228, DIN VDE 0295 3) Farbband, alle Farben gemass Farbcode* 20-29, anstelle des "*" den gewunschten Farbcode einsetzen. 1) Add the required coding number 2) According to IEC 60228, DIN VDE 0295 3) Coloured tabe, all colours according to colour code* 20-29. 1) Indiquez le no. de codage souhaite 2) d'apres CEI 60228, DIN VDE 0295 3) Ruban adhesif de couleur: Toutes les couleurs selon code couleurs* 20-29. Bestell-Beispiel siehe Seite 4/4 Ordering example see page 4/4 Exemple de cde, voir page 4/4 *Farbcode *Colour code *Code couleurs 20 grun-gelb green-yellow vert-jaune 21 schwarz black noir 22 rot red rouge 23 blau blue bleu 24 gelb yellow jaune www.multi-contact.com 25 grun green vert 26 violett violet violet 27 braun brown brun 28 grau grey gris 29 weiss white blanc 3/4 (R) Multi-Contact Welche Steckverbindungen sind moglich? Which connections are possible? Quelles sont les connexions possibles? O 16 mm KBT16BV-NS/M... KBT16BV-NS/M...-C IB16BV-NS-A IB16BV-NS-A-C ID/B16BV-NS-A ID/B16BV-NS-A-C KST16BV-NS/M... KST16BV-NS/M...-C IS16BV-NS IS16BV-NS-C ID/S16BV-NS ID/S16BV-NS-C = steckbar = connectable = se connectent Bestell-Beispiel Ordering example = nicht steckbar = not connectable = ne se connectent pas Exemple de commande KST 16 BV - NS / M... H - C122 S = Stecker / Plug / Broche B = Buchse / Socket / Douille Nenn O Nominal O O nominal Grosse der Kabelverschraubung Size of the cable gland Grandeur du presse-etoupe fur Leitung H07RN-F for cable H07RN-F pour cable H07RN-F Kodierungsnummer Coding number Numero de codage Farbcode 20-29 Colour code 20-29 Code couleur 20-29 Anderungen vorbehalten / Subject to alterations / Modifications sous reserve. Copyright by Multi-Contact AG, Basel/Switzerland MC-Powerline 200-01/08 4/4 www.multi-contact.com