Technische Information / Technical Information
Netz-Thyristor-Modul
Phase Control Thyristor Module TT B6C 165 N 161) (ISOPACK) NB6
Elektrische Ei
g
enschaften / Electrical
p
ro
p
ertie
s
Höchstzulässige Werte / Maximum rated values
Periodische Vorwärts- und Rückwärts-Spitzensperrspannung Tvj = - 40°C...Tvj max VDRM, VRRM 1600 V
repetitive peak forward off-state and reverse voltages
Vorwärts-Stoßspitzensperrspannung Tvj = - 40°C...Tvj max VDSM 1600 V
non-repetitive peak forward off-state voltage
Rückwärts-Stoßspitzensperrspannung Tvj = + 25°C...Tvj max VRSM 1700 V
non-repetitive peak reverse voltage
Durchlaßstrom-Grenzeffektivwert (pro Element) ITRMSM 120 A
RMS on-state current (per chip)
Ausgangsstrom TC = 85°C Id165 A
output current TC = 70°C 208 A
TA = 45°C, KM 11 52 A
TA = 45°C, KM 33 72 A
TA = 35°C, KM 14 (VL = 45l/s) 135 A
TA = 35°C, KM 33 (VL = 90l/s) 160 A
Stoßstrom-Grenzwert Tvj = 25°C, tp = 10ms ITSM 1250 A
surge current Tvj = Tvj max, tp = 10ms 1050 A
Grenzlastintegral Tvj = 25°C, tp = 10ms I²t 7800 A²s
I²t-value Tvj = Tvj max, tp = 10ms 5500 A²s
Kritische Stromsteilheit DIN IEC 747-6 (di/dt)cr 120 A/µs
critical rate of rise of on-state current f = 50Hz, iGM = 0,6A, diG/dt = 0,6A/µs
Kritische Spannungssteilheit Tvj = Tvj max, vD = 0,67 VDRM (dv/dt)cr
critical rate of rise of off-state voltage 8. Kennbuchstabe / 8th letter F 1000 V/µs
Charakteristische Werte / Characteristic values
Durchlaßspannung Tvj = Tvj max, iT = 200A vTmax. 1,87 V
on-state voltage
Schleusenspannung Tvj = Tvj max V(TO) 0,95 V
threshold voltage
Ersatzwiderstand Tvj =Tvj max rT3,2 m
slope resistance
Zündstrom Tvj = 25°C, vD = 6V IGT max. 150 mA
gate trigger current
Zündspannung Tvj = 25°C, vD = 6V VGT max. 2,5 V
gate trigger voltage
Nicht zündender Steuerstrom Tvj = Tvj max, vD = 6V IGD max. 5,0 mA
gate non-trigger current Tvj = Tvj max, vD = 0,5 VDRM max. 2,5 mA
Nicht zündende Steuerspannung Tvj = Tvj max, vD = 0,5 VDRM VGD max. 0,2 V
gate non-trigger voltage
Haltestrom Tvj = 25°C, vD = 6V, RA = 5IHmax. 200 mA
holding current
Einraststrom Tvj = 25°C, vD = 6V, RGK 20ILmax. 600 mA
latching current iGM = 0,6A, diG/dt = 0,6A/µs, tg = 10µs
Vorwärts- und Rückwärts-Sperrstrom Tvj = Tvj max iD, iRmax. 10 mA
forward off-state and reverse currents vD = VDRM, vR = VRRM
1) gilt auch für / also valid for TD B6HK 165 N 16
BIP PPE4 rev. 2 21. Okt 05 A 18/05 Seite/page 1(6)
Technische Information / Technical Information
Netz-Thyristor-Modul
Phase Control Thyristor Module TT B6C 165 N 16 (ISOPACK) NB6
Elektrische Ei
g
enschaften / Electrical
p
ro
p
ertie
s
Charakteristische Werte / Characteristic values
Zündverzug DIN IEC 747-6 tgd max. 1,2 µs
gate controlled delay time Tvj = 25°C, iGM = 0,6A, diG/dt = 0,6A/µs
Freiwerdezeit Tvj = Tvj max, iTM = 50A tq
circuit commutated turn-off time vRM = 100V, VDM = 0,67 VDRM
dVD/dt = 20V/µs, -diT/dt = 10A/µs
7. Kennbuchstabe / 7th letter O typ. 190 µs
Isolations-Prüfspannung RMS, f = 50Hz, t = 1min VISOL 3,0 kV
insulation test voltage RMS, f = 50Hz, t = 1sec 3,6 kV
Thermische Ei
g
enschaften / Thermal
p
ro
p
ertie
s
Innerer Wärmewiderstand pro Modul / per module, Θ = 120°rect RthJC max. 0,082 °C/W
thermal resistance, junction to case pro Element / per chip, Θ = 120°rect max. 0,490 °C/W
pro Modul / per module, DC max. 0,065 °C/W
pro Element / per chip, DC max. 0,390 °C/W
Übergangs-Wärmewiderstand pro Modul / per module RthCK max. 0,033 °C/W
thermal resistance, case to heatsink pro Element / per chip max. 0,200 °C/W
Höchstzulässige Sperrschichttemperatur Tvj max 125 °C
max. junction temperature
Betriebstemperatur Tc op - 40...+125 °C
operating temperature
Lagertemperatur Tstg - 40...+130 °C
storage temperature
Mechanische Ei
g
enschaften / Mechanical
p
ro
p
ertie
s
Gehäuse, siehe Anlage Seite 3
case, see appendix page 3
Si-Elemente mit Lötkontakt, glaspassiviert
Si-pellets with soldered contact, glass-passivated
Innere Isolation Al2O3
internal insulation
Anzugsdrehmoment für mechanische Befestigung Toleranz / tolerance ±15% M1 6 Nm
mounting torque
Anzugsdrehmoment für elektrische Anschlüsse Toleranz / tolerance +5% / -10% M2 6 Nm
terminal connection torque
Gewicht G typ. 300 g
weight
Kriechstrecke 12,5 mm
creepage distance
Schwingfestigkeit f = 50Hz 50 m/s²
vibration resistance
Kühlkörper / heatsinks : KM 11; KM 14; KM 17; KM 33
BIP PPE4 rev. 2 21. Okt 05 Seite/page 2(6)
Technische Information / Technical Information
Netz-Thyristor-Modul
Phase Control Thyristor Module TT B6C 165 N 16 (ISOPACK) NB6
BIP PPE4 rev. 2 21. Okt 05 Seite/page 3(6)
Technische Information / Technical Information
Netz-Thyristor-Modul
Phase Control Thyristor Module TT B6C 165 N 16 (ISOPACK) NB6
Analytische Elemente des transienten Wärmewiderstandes Z
thJC für DC
Analytical elements of transient thermal impedance Z
thJC for DC
Pos. n 1 2 34567
0,15200 0,21100 0,02960
0,31800 0,03870 0,00109
BIP PPE4 rev. 2 21. Okt 05 Seite/page 4(6)
[]
RCW
thn
°/
[]
τ
n
s
Analytische Funktion Z R e
thJC thn
t
n
n
n
:
max
=−
=
1
1
τ
Technische Information / Technical Information
Netz-Thyristor-Modul
Phase Control Thyristor Module TT B6C 165 N 16 (ISOPACK) NB6
Transienter innerer Wärmewiderstand je Zweig / Transient thermal impedance per arm
Z
thJC = f(t)
Parameter: Stromflußwinkel / Current conduction an
g
leΘ
BIP PPE4 rev. 2 21. Okt 05 Seite/page 5(6)
120° rect
DC
0,00
0,10
0,20
0,30
0,40
0,50
0,60
0,001 0,01 0,1 1 10
t [s]
ZthJC [°C/W]
Technische Information / Technical Information
Netz-Thyristor-Modul
Phase Control Thyristor Module TT B6C 165 N 16 (ISOPACK) NB6
Höchstzulässige Gehäusetemperatur / Maximum allowable case temperatur T c = f(Id)
BIP PPE4 rev. 2 21. Okt 05 Seite/page 6(6)
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220
Id [A]
TC [°C]
Nutzungsbedingungen
Die in diesem Produktdatenblatt enthaltenen Daten sind ausschließlich für technisch geschultes Fachpersonal bestimmt. Die
Beurteilung der Geeignetheit dieses Produktes für die von Ihnen anvisierte Anwendung sowie die Beurteilung der Vollständigkeit der
bereitgestellten Produktdaten für diese Anwendung obliegt Ihnen bzw. Ihren technischen Abteilungen.
In diesem Produktdatenblatt werden diejenigen Merkmale beschrieben, für die wir eine liefervertragliche Gewährleistung
übernehmen. Eine solche Gewährleistung richtet sich ausschließlich nach Maßgabe der im jeweiligen Liefervertrag enthaltenen
Bestimmungen. Garantien jeglicher Art werden für das Produkt und dessen Eigenschaften keinesfalls übernommen.
Sollten Sie von uns Produktinformationen benötigen, die über den Inhalt dieses Produktdatenblatts hinausgehen und
insbesondere eine spezifische Verwendung und den Einsatz dieses Produktes betreffen, setzen Sie sich bitte mit dem für Sie
zuständigen Vertriebsbüro in Verbindung (siehe www.eupec.com, Vertrieb&Kontakt). Für Interessenten halten wir Application
Notes bereit.
Aufgrund der technischen Anforderungen könnte unser Produkt gesundheitsgefährdende Substanzen enthalten. Bei Rückfragen
zu den in diesem Produkt jeweils enthaltenen Substanzen setzen Sie sich bitte ebenfalls mit dem für Sie zuständigen Vertriebsbüro
in Verbindung.
Sollten Sie beabsichtigen, das Produkt in gesundheits- oder lebensgefährdenden oder lebenserhaltenden Anwendungsbereichen
einzusetzen, bitten wir um Mitteilung. Wir weisen darauf hin, dass wir für diese Fälle
- die gemeinsame Durchführung eines Risiko- und Qualitätsassessments;
- den Abschluss von speziellen Qualitätssicherungsvereinbarungen;
- die gemeinsame Einführung von Maßnahmen zu einer laufenden Produktbeobachtung dringend empfehlen und gegebenenfalls die
Belieferung von der Umsetzung solcher Maßnahmen abhängig machen.
Soweit erforderlich, bitten wir Sie, entsprechende Hinweise an Ihre Kunden zu geben.
Inhaltliche Änderungen dieses Produktdatenblatts bleiben vorbehalten.
Terms & Conditions of usage
The data contained in this product data sheet is exclusively intended for technically trained staff. You and your technical
departments will have to evaluate the suitability of the product for the intended application and the completeness of the product
data with respect to such application.
This product data sheet is describing the characteristics of this product for which a warranty is granted. Any such warranty is
granted exclusively pursuant the terms and conditions of the supply agreement. There will be no guarantee of any kind for the
product and its characteristics.
Should you require product information in excess of the data given in this product data sheet or which concerns the specific
application of our product, please contact the sales office, which is responsible for you (see www.eupec.com, sales&contact). For
those that are specifically interested we may provide application notes.
Due to technical requirements our product may contain dangerous substances. For information on the types in question please
contact the sales office, which is responsible for you.
Should you intend to use the Product in health or live endangering or life support applications, please notify. Please note, that for
any such applications we urgently recommend
- to perform joint Risk and Quality Assessments;
- the conclusion of Quality Agreements;
- to establish joint measures of an ongoing product survey,
and that we may make delivery depended on the realization
of any such measures.
If and to the extent necessary, please forward equivalent notices to your customers.
Changes of this product data sheet are reserved.