Besteil-Nr. No de commande Part No. 71200 - 030 71200 - 050 71200 - 060 71200 -070 71200-071 71200 - 080 71200 -082 74200-1121 71200 - 140 71200 - 150 71204 - 030 71204 -040 71204 - 050 71204 -061 71204 - 066 71204 -070 71204 - 080 71206-021 71206 -031 71206 - 040 71206 -080 71206 -051 71206 -070 Seite page page noo ooo GBOeOanda BAMOMDADOAAOND Bestellnummern-Verzeichnis Table de No. de commande Index of part numbers Bestell-Nr. No de commande Part No. 71206 -076 71206 - 080 71206-086 71222-034 71222-041 71222 -054 71222 -059 71222 -061 71222 -064 71222 -070 71222-071 71222-075 71222 -081 71222 -082 71222 -084 71222 -152 71222-1153 71249 -030 71249-031 71249-032 71249-033 71249-034 71249-050 Seite page page NNN DODON OND Ag INO OO NOMONN Bestell-Nr. Seite No de commande page Part No. page 71249-051 71249 -052 71249-053 71249-054 mm oON 71249-070 71249-071 71249-072 71249-073 71249-074 71249-130 71249-150 71249-170 71251 -030 71251 -040 71251-050 71251 - 060 71251 -070 71251 -080 71251 - 250 aowuwwo ODOOnDwOwMOann 71252-0304;37 9277. 71252 -050 9 71252-070 ,.,_, 9 71252-080 3 9 Bestell-Nr. No de commande Part No. 71318-027 71408-020 71408 - 030 71408 - 040 71408 -050 71408 - 060 71408 -070 71408-075 71408 - 080 71408-085 71408 - 250 71430-020 71430 - 030 71430 -040 71430 -050 71430 -060 71430 -070 71430-075 71430 - 080 71430-085 71430 -250 71432-020 71432 - 030 Seite page page 14 14 1 "1 "1 1 11 1 "1 14 VW 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 12 12 Besteil-Nr. No de commande Part No. 71432 - 040 71432 -050 71432 - 060 71432 -070 71432 - 080 71432 - 250 71434 -030 71434 -040 71434 - 050 71434 - 250 71500 -020 71500 - 040 71802 - 030 71502 - 050 71802 - 060 71502 -070 71502-075 71502 - 080 71502 - 250 71504-020 71504 - 040 71506 - 030 71506 - 050 Seite page page 12 12 12 12 12 12 10 10 10 10 12 12 12 12 12 12 12 12 12 10 10 10 10 Bestell-Nr. No de commande Part No. 71506 - 060 71506-070 71506 -071 71506 - 080 71506 - 250 71636 -101 71363-102 71636-103 71636-104 71636-105 71640 - 101 71640-110 76597 -620 76597 -625 76597 -630 76597 -640 76597 -650 76597 -652 76597 -660 76597 -670 76597 -680 Seite page page 10 10 10 10 10 16 16 16 16 7 17 7 43 13 11 1 11 W 11 am 1Steckverbinder Connecteurs Connectors Die angegebenen Daten dienen allein der Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte Eigen- schaften im Rechtssinne aufzu- fassen. Irrtum und Anderungen vorbehalten. Les donnes nonces se com- prennent 4 titre de description de produit et ne sont pas a considrer comme caractristiques confirmes dans le sens lgal. Sous rserve de mise au point et de modifications. The data contained in this catalog is intended only as a discription of the products and is not meant to be confirmed or approved specifi- cations in the legal sense. We re- serve the right to change the design or specifications. 0) 1 Technische Daten Donnes techniques Technical Data 2 Buchsen Douilles Receptacles 3 RenkverschluB A baionette Twist lock 4 Stecker Fiches Plugs 5 Stecker/Kupplungen Fiches/ prolongatuers Plugs/couplings 6 Fur Lautsprecher Pour haut-parleur ME 4 For loudspeaker 7 \|so-Buchsen Douilles Iso Receptacles, insulated 8 Peri Anwendungstechnische Beratung u. Vertrieb Conseil-Vente-S. AV. Application-Sales-Service1 Technische Daten Steckverbinder Donnes techniques Connecteurs Technical Data Connectors Belastbarkeit/Kontakt Capacit de charge/contact Power rating/contact Steckverbinder: Connecteurs: Cord plugs and receptacles: Lautsprecher-Steckverbinder: Connecteurs haut-parleur: Speaker plugs and receptacles: Durchgangswiderstand Rsistance de contact Contact resistance Steckverbinder: Connecteurs: Cord plugs and receptacles: Lautsprecher-Steckverbinder: Connecteurs haut-parleur: Speaker plug and receptacles: 3 A/34 V (ruhende Last/Scheitelwert) zusatzliche Ruhestromkontakte 1,5 A 3 A/34 V (charge au repos/valeur de crte) contacts repos auxiliaires 1,5 A 3 A/34 V (peak/current stready load) additional current carrying contacts 1,5 A 2 A/34 V (ruhende Last/Scheitelwert) 2 A/34 V (charge au repos/valeur de crte) 2 A/34 V (peak/current stready load) Kontaktfeder Steckerstift < 10 mOhm Erdungsfeder Steckerhdlse <30 mOhm Ressort de contact - contact male <10mO0hm Ressort de terre - contact femelle <30 mOhm Contact spring pin <10 mOhm Ground clip metal housing <30 mOhm Kontaktfeder - Steckerstift <15 mOhm Ressort de contact - contact male _<15mOhm Contact spring - pin <15 mOhm Isolationswiderstand Rsistance disolation insulation resistance Kontakt/Gbrige Metaliteite > 707 MOhm (Wert far Auslieferungszustand, trocken) Contact/aittres lments mtalliques > 10 MOhm (valeur au moment de /a livraison, a Itat sec) Contact/all other metal parts > 10? MOhm (dry, when shipped) Spannungsfestigkeit Sinne von VDE! Rigidit dilectrique secteur dans le sens du VDE! Dielectric strength 500 V ~ eff. (1 Minute, Kontakt/Kontakt und Kontakt/Masse). Die Steckverbinder sind nicht fr Starkstromnetze im 500 V ~ eff. (1 minute, contact/contact et contact/masse). Les connecteurs ne sont pas destins aux rseaux 500 V R.M.S. (1 minute, contact/contact and contact/ground). These connectors are not to be used in power line applications and do not meet the VDE specifications for that application. Ausziehkraft aus Einzelfeder >1,2N Force dextraction d'un ressort Withdrawal force per spring Gesamt-Steck- und Ziehkraft der Steckverbinder Force totale dentichage et dextraction des connecteurs Overall insertion and withdrawal force of cord plugs and receptacles Polzanhl Nombre de ples Number of pins Ziehkraft N force dextraction N withdrawal force N max. Steckkraft N force max. denfichage N max. insertion force N Diese Prifung wird mit typ-gleichen Steckern und Buchsen durchgeftihrt. Die Steck- und Ziehkrafte werden finfmal ermittelt. Der Mittelwert sol! die angegebenen Grenzen nicht dberschreiten. Cet essai est effectu avec le mme type de prises et receptacles (same type). Insertion and withdrawal! readings 2 16 2 -12 dembases. Les forces denfichage et dextraction sont 3 24 3-18 vrifies a cing reprises. La valeur moyenne ne ; 32 4 +24 doit pas dpasser les limites fixes. 40 5,5 - 30 This test is carried out using matched plugs and 6 4a 85 - 36 i st is carried out using m ed plugs 7 56 7,5 - 42 are taken five times. The average value shall not 8 64 8,5 - 48 Klimatische Klasse Catgorie climatique Climatic category DIN-IEC 68 Teil 1, Anhang A: 25/070/21 Lebensdauer 500 Steckzykien Dure de vie 500 cycles denfichage Life 500 insertion cycles exceed values given in above table.1 Technische Daten Steckverbinder Donnes techniques Connecteurs eh Technical Data Connectors =D Priifung Durchgangswiderstand _|solationswiderstand Spannungsfestigkeit Test Rsistance de contact Rsistance aisolation Rigidit dilectrique Test ; Contact resistance Insulation resistance Dielectric strength Kurzzeitklimaprifung = 20 mOhm > 10 MOhm 500 V ~ eff./R.M.S. Essai climatique rapide Short term environmental test Langzeitklimaprifung = 20 mOhm > 10 MOhm 500 V ~ eff./R.M.S. Essai climatique de longue dure Long term environmental test Elektr. Dauerpriifung <= 10 mOhm > 1GOhm 500 V ~ eff./R.M.S. Test lectrique continu Long term electrical test Lebensdauerpriifung <= 20 mOhm > 1GOhm 500 V ~ eff./R.M.S. Test de dure de vie Life test Die Farbe der Kunststoffteile an Steckverbindern ist in der Regel schwarz. Bei !so-Steckern und Kupplungen sind Hulse und Kabelttille grau. Normalement, les lments en matire plastique des connecteurs sont noirs. Les capuchons et protge-cables des fiches et des prolongateurs ISO sont gris. The standard color of plastic connector parts is black. The plastic shells and cable sleeves of insulated plugs and couplings are grey. Verwendete Werkstoffe (fiir Standard-Ausfiihrungen): Steckerstifte und Kontaktfedern sind aus Messing gefertigt. Die Standard-Oberflache ist gal. Ni 2 + Sn 3 (2 um Nickel + 3 um Zinn). Auf besonderen Wunsch sind andere Schichtdicken und Silber- oder Goldoberflachen mglich. Die Fassungskrper bestehen aus hochwertigem Kunststoff. Detailangaben stellen wir |hnen auf Wunsch gern zur Verfligung. Matriaux utiliss (pour excutions standard) Les contacts males et les ressorts de contact sont en laiton. La surface standard est galvanise au nickel et a Itain (2 um nickel et 3 ym tain). En option: d'autres paisseurs de la couche ainsi que surfaces en or ou en argent sont possibles. Les corps des douilles sont en matire plastique de haute rsistance. Nous vous fournissons sur demande des donnes dtailles. Materials used (for standard versions): Contacts and contact springs: brass. Standard surface: 3 um tin plating over 2 um nickel (120 micro inches tin plating over 80 micro inches nickel). Other plating thicknesses and materials (gold, silver) available upon request. Plastic inserts and contact housings: molded plastic. More details are available on request. Teilweise sind die Stiftanordnungen genormt. Bei den betreffenden Steckverbindungen wird durch Angabe der DIN-Nummer darauf hingewiesen. Partiellement, les dispositions de contacts ne sont pas normalises. Cest signal par Vindication de la rfrence DIN pour les connexions correspondantes. Some of the pin assignments are normed. The respective connections are identified with the assigned DIN number.2 Buchsen Douilles Receptacles 2polig 3 polig 4polig Spolig 5polig 6polig 7polig 7polig 8polig 8polig mit Ruhe- | DIN 41524/{ Teilung Stereo Teilung DIN 45322 | DIN 45329 | Sonder- - | DIN 45326 | Sonder- kontakt 3 pdles 72 DIN 41524 | 60 6 ples 7 ples teilung 8 pdles teilung 2 ples DIN 41524 | 4 pdles 5 ples 5 pdles DIN 45322 | DIN 45329 | 7 pdles DIN 45326 | 8 pdles avec 3 pins pas 72 stro pas 60 6 pins 7 pins pas 8 pins pas contact DIN 41524! 4 pins DIN 41824 | 5 pins DIN 45322 | DIN 45329 | spciaux | DIN 45326] spciaux de repos 72 5 pins 60 7 pins 8 pins 2 pins spacing stereo spacing special special with DIN 41524 spacing spacing rest contact Kontaktanordnung : ; ispositi ae 3 ee at yl oe S. ars Sis oerantarccconscs | GS) | Ge is) | GO | Ga) | GO | A Buchse ohne 71200-121 | 71200-030 | 71200-140 | 71200-050 | 71200-150 | 71200-060 | 71200-070 | 71200-071 | 71200-080 | 71200-082 Draht- Abschalt- . - : * * * anschluB kontakt Metallflansch | sans contact Douille de coupure 2 Cablage without z |e 4 2 con- disconnect 2! alt ig ventionnel contact x ale bride ! mtallique sea +060) Receptacle to Solder sun terminal metal flange Buchse Metallhaise 71204-030 71204-040| 71204-050 71204-051 | 71204-0688 71204-070 _ | 71204.080| _ gedruckte Austihrung * = * - * Schaitung "S a Douille Douille . g Circuit mtallique g g imprim modle S ra & Receptacte Metal shell 4 Printed "S" version circuit (1a) (672) Iso- - |- |- | 71222-054 | 7122-058 | 71222-061 71222-070 | 71222-075| 71222-0814 | 71222-082 AusfGhrung . * * * Modle isal opa insulated version P 20-0,2 (.787- Lat 74905 1.276 4.002} 42-94 Vac7-jpost 15,5 |.6107 101.294) 18 ihe oS 25. Lay Tone) 71222-054 -059 13,2 (5201 18 1Qt.7091 tani Ont 2 71222-061 * Lagerausfiinrung /Excution standard / Stock version fun 71222-070 075 -081 -0822 Buchsen 0 Douilles Receptacies quae 2polig 3 polig 4polig Spolig 5polig 6palig 7polig 7polig 8polig 8poiig mit Ruhe- | DIN 41524] Teilung Stereo Teilung DIN 45322 | DIN 45329 | Sonder- DIN 45326 | Sonder- kontakt 3 pdles 72 DIN 41524 | 60 6 pdles 7 ples teilung 8 pdles teilung 2 ples DIN 41524 | 4 pdles 5 ples 5 ples DIN 45322 | DIN 45329 | 7 pdles DIN 45326 | & pdles avec 3 pins pas 72 stro pas 60 6 pins 7 pins pas 8 pins pas contact DIN 41524] 4 pins DIN 41524 | 5 pins DIN 45322 | DIN 45329 | spciaux DIN 45326 | spciaux de repos 72 5 pins 60 7 pins 8 pins 2 pins spacing stereo spacing special special with DIN 41524 spacing spacing rest contact Kontaktanordnung 1 | I Ip 1 Disposition de contacts te EY ae ae we 2, Stn Position of contacts oe ey a ~~ as es oes a fie Buchsen Iso- - 71222-034 | 71222-041 | 71222-152 | 71222-153 | 71222-064 | 71222-0711 | - 71222-0864 | Douilles ausfUhrung * * Receptacles "Pp" mit Ab- lemon Modele isol ime on Pir oe 180: 005 4 "P avec bolte an a [rs ir de blindage : Insulated als | version "P ae with schiel- aS r da [ ding case L g Hs AT Th? ag mie Lhe, Ausfiihrung - | 71249-0380 - | 71249-050 | - - 71249-070| - - - mit Kontakt- stiften ohne eel Anreihtlansch , | mit Haken aos "pr Tazo | Modle avec | tiges de a contact We \ = g sans bride de ee Tae SI j jonction avec : | 28 | = crochet "P s 4 at a Version with 78 a] contact pins oti sf 133s . without 1063-000) (1a. 020) joining flange with hook "P ohne Anreih- flansch, ohne Haken 7P* sans bride de fonction sans crochet "P* without joining flange, without hook "P* - | 71249-031 | - | 71249-0511 | - | -2 Buchsen Douilles Receptacles 2polig mit Ruhe- kontakt 2 ples avec contact de repos 2 pins with rest contact 3 polig DIN 41524 3 pdles DIN 41524 3 pins DIN 41524 4polig Teilung 72 4 ples pas 72 4 pins 72 spacing 5polig Stereo DIN 41524 5 ples stro DIN 41524. 5 pins stereo DIN 41524 5polig Teilung 60 5 ples pas 60 5 pins 6a? spacing 6polig DIN 45322 6 pdles DIN 45322 6 pins DIN 45322 7polig DIN 45329 7 ples DIN 45329 7 pins DIN 45329 Tpolig Sonder- teilung 7 pdles pas spciaux 7 pins special spacing 8polig DIN 45326 8 pdles DIN 45326 8 pins DIN 45326 Bpolig Sonder- teilung 8 pdles pas spciaux 8 pins special spacing Kontaktanordnung Disposition de contacts Position of contacts \ f* = 1 afe PR Buchse Douille Receptacle Ausfihrung mit Kontakt- stiften mit Anreih- flansch, mit Haken P Modle avec tiges de contact avec bride de jonction, avec crochet "P Version with contact pins with joining flange, with hook "P ohne Haken np sans crocket without hook ape 71249-032 71249-052 71249-072 (043-006) 1am 1.0351 22:08 Tex: 0001 | 133 , rsa] bee T2O8_ | zr: 0077 bag y ef . 1327) al tet 10 (334) Ja 3-05 Set Tei [18-020 i i et _ J 091.095) 1 en Y Men 15 75 | Bay TT 295) (315-006) C126) sy 71249-033 71249-053 71249-073 abgeschirmt ohne Anreih- flansch ohne Haken op" blind sans bride de fonction, Sans crochet "pe shielded without joining flange, without hook npn 71249-034 71249-054 71249-074 | - | P15 558) (087-008) 12 |(-354 0081 Peg:or ,! ease 0121 mit Kontakt- stiften "S avec tiges de contact "S with contact pins "S | 71249-130 | - 71249-150 | - * Option: Hillswerkzeuge/En option: Outils auxiliaires / Optional: Auxiliary toals (3a) 188208 - caer os : 4.067122 may , i! 2 ,3 Renkverschlu8& Steckverbinder Connecteurs a Baionette Twist Lock Connectors | Q>7 STL Gy RenkverschluB a Bafonette Twist Lock 2polig mit Ruhe- kontakt 2 pdles avec contact de repos 2 pins with rest contact 3 polig DIN 41524 3 ples DIN 41524 3 pins DIN 41524 4polig Teilung 72 4 pdles pas 72 4 pins 72 spacing Spolig Stereo DIN 41524 5 pdles stro DIN 41524 5 pins stereo DIN 41624 5polig Teilung 60 5 pdles pas 60 5 pins 60 spacing 6polig 6 pdles 6 pins DIN 45322 DIN 45322 DIN 45322 7polig DIN 45329 7 ples DIN 45329 7 pins DIN 45329 Tpolig Sonder- teilung 7 ples pas spciaux 7 pins special spacing 8polig DIN 45326 8 pdies DIN 45326 8 pins DIN 45326 8polig Sonder- teilung & pdles pas spciaux 8 pins special spacing Kontaktanordnung Disposition de contacts Position of contacts ev ;L\) | fe Go | t 2s ph Zk Ge) | & S ? wy Buchse far Renkver- schtu8 Douille a Baionnette cablage conventionnel Receptacle Twist lock solder terminal Buchse P gedruckte Schaltung Douille *P circuit imprim Receptacle npn printed circuit Buchse "S gedruckte Schaltung Douille "S$" circuit imprim Receptacle age printed circuit 71206-021 71206-031 | 71206-040 | 71206-051 | 71206-050 71206-070 71206-076 71206-086 12208 107620081 ' 22,2 28.8 119% 16 (#.630) BIT ts .6691 71251 -030] 71251 -040 | 71251-050| 71251-250 * * * * 71251 -060 71251-070 1 Ly tt by le | { lay S 7 x & 4 ? [Le t S aes as -o146/-+e- +910 [& | & Tl aa IT 1 cory a (038} 31,5 4.260)4 Stecker Fiches Plugs = 2polig 3 polig Apolig 5polig 5polig 6polig Tpolig Tpolig 8polig 8polig mit Ruhe- | DIN 415247) Teilung Stereo Teiiung DIN 45322 | DIN 45329 | Sonder- DIN 45326 | Sonder- kontakt 3 pdles 72 DIN 41524 | 60 6 ples 7 poles teilung 8 pdles teilung 2 ples DIN 41524 | 4 ples 5 ples 5 ples DIN 45322 | DIN 45329 | 7 ples DIN 45326 | 8 pdies avec 3 pins pas 72 stro pas 60 6 pins 7 pins pas 8 pins pas contact DIN 41524] 4 pins DIN 41524 | 5 pins DIN 45322 | DIN 45329 | spciaux DIN 45326 | spciaux de repos 72 5 pins 60 7 pins 8 pins 2 pins spacing stereo spacing special special with DIN 41524 spacing spacing rest contact Kantaktanordnung Disposition de contacts (~--) get Ee Position of contacts t Stecker abgeschirmt 71408-020 | 71408-030 | 71408-040 | 71408-050 | 71408-250 | 71408-060 | 71408-070 | 71408-075 | 71408-080 | 71408-085 mit Zamak- Kabeltiille * * * ~ . * * haise schwarz Fiche blind avec douille protge cable zamac noir Plug shielded with zamac cable sleeve shell black Stecker abgeschirmt |~ | 76597 -630 76597-640 | 76597 -650 | 76597 - 652 | 76597 -660 | 76597 -670 | - | 78597-680 | . mit Isolier- mit stoffhilse Kabeltalle Farbe grau far Kabel Fiche 5,7 mm @ avec douille blind avec en matire protge cable isolante (pour cable couleur gris 5,7 mm @) Plug shielded with with cable sleeve insulated for cable shell color .224 @ (dia.) grey Dig Teile werden unmontiert geliefert. Les pices sont fournis sans assemblage. Delivery in piece parts. Option: Farbe schwarz Option: couleur noir Option: color black * Lagerausfilhrung / Excution standard / Stock version 115 Stecker/Kupplungen Fiches/Prolongateurs Plugs/Couplings 2polig 3 polig Apolig 5polig Spolig 6polig Tpolig Tpolig 8polig 8polig mit Ruhe- | DIN 41524| Teilung Stereo Teilung DIN 45322 | DIN 45329 | Sonder- DIN 45326 | Sonder- kontakt 3 pdles 72 DIN 41524 | 60 6 ples 7 poles teilung 8 pdles teilung 2 pdles DIN 41524 | 4 pdles 5 ples 5 pdles DIN 45322 | DIN 45329 | 7 ples DIN 45326 | 8 pdles avec 3 pins pas 72 stro | pas 60 6 pins 7 pins pas 8 pins pas contact DIN 41524| 4 pins DIN 41524 | 5 pins DIN 45322 | DIN 45329 | spciaux DIN 45326 | spciaux de repos 72 5 pins 60 7 pins 8 pins 2 pins spacing stereo spacing special special with DIN 41524 spacing spacing rest contact Kontaktanordnung of Disposition de contacts a 40 - Position of contacts Winkelstecker | abgeschirmt | 71432-020| 71432-030 | 71432-040 | 71432-050 | 71432-250 71432-060 | 71432-070 | - 71432-080 | - mit Zamak- Kabeltdile * * * - - * hilse schwarz 340.3391 18 (630) Fiche coude | blinde 3 918 avec douille protge cable ase") | To88i zamac noir rt _ Right angle shielded i ' - te plug cable sleeve 2-7- al | + Nal aig with zamac black r Y 2 NES shell : i 3 $10, 41.394F Kupplung Kabeltiilte 7100-020] 71502-030 | 71500-040 | 71502-050 | 71502-250 | 71502-060 | 71502-070 | 71502-075 71502-080 | - mit Zamak- schwarz * . * = * * halse protge cable Profongateur | noir avec douille cable sleeve zamac black Tt Coupling - + zs with zamac | ye shell ls BWi.220 an 12 * Lagerausfihrung / Excution standard / Stock version6 Lautsprecher Steckverbinder Haut-parleur Connecteurs Loudspeaker Connectors Stecker mit Iso- Bestel!-Nr. 76597 -620 Fiches Schnapphitise | No de comm. Plugs far Kabei 4,8x1,8mm,| Part No. unmontiert avec capuchon | Farbe grau encliquetable Option schwarz . isol Couleur gris, eS pour cable option noir , 4,8x148mm, Coior grey, sans assemblage option black with insulated snap-in shell for cable 4,8x1,8mm (189 x .071"), without assemblase Kupplung mit iso- Bestell-Nr. 76597 -625 Prolongateur Schnapphilse, | No de comm. Coupling tor Kabel 4,8x1,8mm,! Order No. unmontiert avec capuchon | Farbe grau encliquetable Option schwarz 8 isol, Couleur gris, * pour cable option noir 6 7S70 _ 4,8x1,8 mm, Golor grey, a ae Sans assemblage aption black = ff with insulated snap-in shell, for cable 4,8x1,8 mm 47 (189" x 071"), 1, without assemblage * Lagerausfiihrung / Excution standard / Stock version T4877 137 \iso-Buchsen Douilles isoles Receptacles, insulated Lautprecher- 71318-027 buchse Iso P mit Abschalt- kontakt Douille de haut-parleur isol6e "P avec contact de coupure Speaker receptacles insulated P with turn-off contact 1.5-at 148 Peri Steckverbinder 0 Peri Connecteurs Peri Connectors EE Peri-Steckverbinder Technische Daten Connecteurs Peri Donnes Techniques Peri Television Connectors Technical Data Nennspannung: Uy = 35 eff. Tension nominale: Rated voltage: Belastbarkeit: Einzetkontakt bei Ty bei Ty Charge asmissible: Contact simple 3A a Ty, 20C 1A a Ty, 70C Loading capacity: single contact at T, at Ty, Alle Kontakte bei Ty bei Ty Tous les contacts T5A a Ta 20C Q7A a Ty 70C All contacts at Ta at Ta Ubergangswiderstand: - = 25 mOhm Rsistance de passage: Transition resistance: Steckkraft gesamt: S70N Force dentichage totale: Total connection force: Ziehkraft gesamt: 220N Force de dbrochage totale: Total disconnection force: Lebensdauer: > 100 Steckzykten Dure de vie: > 100 cycles denfichage Life: > 100 insertion cycles Analog DIN-EN 50049 Analogue DIN-EN 50049 Analogue DIN-EN 50049 158 Peri Steckverbinder Peri Connecteurs Peri Connectors Peri-Buchse, 21 polig mit Rasthaken, mit Befestigungsflansch Douille Peri, 21 pdles, avec crochet encliquetable, avec bride de fixation Peri television receptacle, 21 pin, with snap-in hook, with mounting flange f37] Jue) | 3 a 14039) 50 . 11365) 102 2128-087 3.810051 esa 34.0517 oo o+ Grele-o Ho .200) ig Peeves | r i 9x3 81 = 34.29 ! (ax. 018s wat... OXBGI = 38,1 177), (x 015 2 7.5001 49.8 2a 71636-101* Peri-Buchse, 21 polig, 3 (2126 - 0087 mit Rasthaken Douille Peri, 21 pies, avec crochet encliquetable Peri television receptacle, 21 pin, with snap-in hook 71636-102 . sonstige MaBe siehe 71636-101 d'autres dimensions voir 71636-101 for further dimensions see 71636-101 25 1295) ina NaH 7 Peri-Buchse, 21polig, ohne Rasthaken, ohne Befestigungsflansch Douille Peri, 27 pdles, sans crochet encliquetable, Sans bride de fixation Peri television receptacle, 21 pin, without snap-in hook, without mounting flange 71636-103 sonstige MaBe siehe 71636-101 d'autres dimensions voir 71636-101 for further dimensions see 71636-1041 Peri-Buchse, 21 polig, Kontaktanordnung 180 gedreht, mit Rasthaken Dauille Peri, 27 pdles disposition de contacts tourne 180, avec crochet encliquetable Peri television receptacle, 21 pin, position of contacts 180 turned, with snap-in hook 71636-104 16 9120.9 * Lagerausftinrung / Excution standard / Stock version (77) 145 08 4.200) 3]8 Peri Steckverbinder Peri Connecteurs Peri Connectors Peri-Buchse, 21 polig Kontaktanordnung 180 gedreht, mit Fahrungsrippen Douille Peri, 21 Ples disposition de contacts tourne 180 avec coillereties de guidage Peri television receptacle, 21 pin Position of contacts 180 turned, with guide ribs 71636-105 9x3,81e 34,29 (84.015 1.389} B1= 38.1 Ox3al= | 10n.015 + 7.500) ~ 4501 C77 ogy Peri-Standardstecker, 21polig zum Lten (Steckergehduse einteilig, Zugentiastung, Kontakttrager, Abschirmhulse, 21 lose vorgerollte Kontakte) Fiche Peri male Standard, 21 pdles, Pour soudure (capot d'une piace, allgement de traction, porte-contacts, blindage, 21 contacts mobiles rouls) Standard Peri plug, 21 pins, for soldering, - {cap in one piece, traction relief, contacts holder, shielding, 21 loosely rolled contacts) "1640-101" lito, jedoch Kontakte ails Bandware, ir Crimpautomaten tem, mais contacts en bande, our automate crimp $ above, but contacts in strip Crimping automat 1640-110 * Lagerausfihrung / Excution Standard / Stock version 7