SchAtz 3TF30, 3TF31 DIN VDE 0660, IEC 60947 a aa aa aa a Betriebsanleitung ! Eingeschrnkter BerAhrungsschutz a a a a a a a a aa a a a a a a a a a a a a a a a a a a a aa aa a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a aa aa aa a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaa Schutzart IP 20 nach IEC 60529 Fingersicher nach DIN VDE 0106, Teil 100 Inbetriebsetzung und Wartung nur durch Fachpersonal. Beachten Sie die Betriebsanleitung ! Warnung: Gefhrliche elektrische Spannung! Kann zu elektrischem Schlag und Verbrennungen fAhren. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gert spannungsfrei schalten. Montage Mabilder (Mae in mm) siehe > Bild I a wechselstrombettigtes SchAtz > Bild I b gleichstrombettigtes SchAtz 1) Mindestabstand zu geerdeten Teilen Schnappbefestigung auf Hutschiene 35!mm nach DIN EN!50!022 oder Schraubbefestigung auf ebener Flche mit 2 Schrauben M4. Bei Schraubbefestigung stets Scheiben und Federringe beilegen. Bei der Montage SchAtze abdecken, wenn Fremdk`rper (z.B. Bohr> spne) auf die Gerte gelangen k`nnen. Bei Verschmutzungsgefahr, starkem Staubanfall oder aggressiver Atmosphre SchAtze in Gehuse einbauen. Zulssige Einbaulagen siehe > Bild II a wechselstrombettigtes SchAtz > Bild II b gleichstrombettigtes SchAtz Anschlu Die Anschluschrauben sind fAr Maschinenschrauber geeignet. Klingenbreite des Schraubendrehers: 5 ... 6 mm Zulssige Querschnitte fAr Haupt> und Hilfsleiter: 20,5 ... 1 mm2 21 ... 2,5 mm2 14 mm2 feindrhtig, mit AderendhAlse 20,75 ... 2,5 mm2 AWG>Leitungen 2AWG 18 ... 12 Anziehdrehmoment Grundgert 0,8 ... 1,4 Nm/7 ... 12 lb.in Anziehdrehmoment Hilfsschalterblock 0,8 ... 1,1 Nm/7 ... 10 lb.in Gerteschaltplne und Lage der Anschluklemmen siehe Bild III. > Bild III a 1S > Bild III b 1T > Bild III c ohne Hilfsschaltglieder Bestell>Nr.: 3ZX1012>0TF00>1AA2 Technische Daten zulssige Umgebungstemperatur > Betrieb > Lagerung > 25 ...+55 C > 50 ...+80 C Hauptstromkreis Bemessungsisolationsspannung Ui AC 690 V Bemessungsbetriebsstrom Ie/AC>1 (55 C) > bei offenem SchAtz A 20 > bei gekapseltem SchAtz A 16 Bemessungsmotor> leistung PN/AC>3 Bemessungsbetriebsspannung > 230 V > 400 V > 500 V > 690 V kW kW kW kW 3TF30 3TF31 2,4 4 5,5 5,5 3,3 5,5 7,5 7,5 Kurzschluschutz: Art des Schutzes nach DIN VDE 0660 Teil 102 A/IEC 60947>4 > Zuordnungsart 1 > Zuordnungsart 2 > schweifrei IKf100Ie > Leitungsschutzschalter, C>Char. Sicherungseinstze Betriebsklasse gL (gG) 3TF30 3TF31 A A A A 35 16 10 16 35 16 10 25 A A A A A A Bemessungsbetriebs> strom Ie/AC>15/AC>11 10 10 6 4 4 2 A A A A A A Bemessungsbetriebs> strom Ie/DC>13/DC>11 10 5 0,9 0,45 0,25 0,2 A A 16 16 A A A A Bemessungsbetriebs> strom Ie/AC>15/AC>11 5,6 3,8 2,5 1,8 A A A A A A Bemessungsbetriebs> strom Ie/DC>13/DC>11 10 4,6 0,8 0,2 0,11 0,08 A A 16 10 Hilfsstromkreis Bemessungsbetriebsspannung > 230 V > 240 V > 400 V > 415 V > 500 V > 690 V eindrhtig Betrieb Beachten Sie die Bettigungsspannung (siehe Kennzeichnungsschild der Magnetspule). Der Schaltzustand des SchAtzes ist an der Stellung des Kontakttrgers erkennbar, siehe Bild IV. ! Bei anliegender Netzspannung und Last das SchAtz nicht durch NiederdrAcken des Kontakttrgers bettigen! Instandhaltung Austauschbar sind: Magnetspule und einpoliger Hilfsschalterblock 3TX40. Bestellnummern siehe Katalog NSK. Um die Betriebssicherheit der SchAtze zu gewhrleisten, dArfen nur Original>Ersatzteile verwendet werden! Reinigung Staubablagerungen entfernen (absaugen). Hilfsschalterblock Austausch siehe Bild V. Magnetspule Austausch siehe Bild VI. > Bild VI a wechselstrombettigte Spule > Bild VI b gleichstrombettigte Spule Auf saubere Magnetpolflchen achten; zur Reinigung keine fettl`sen> den Mittel verwenden und nicht mit scharfen Gegenstnden kratzen! GWA 4NEB 502 0815>10c Bemessungsbetriebsspannung > 24 V > 48 V > 110 V > 220 V > 440 V > 600 V Kurzschluschutz: > Sicherungseinstze NEOZED und DIAZED, gL (gG) > Leitungsschutzschalter, C>Char. Hilfsschalterblock 3TX40 Bemessungsbetriebsspannung > 230 V > 400 V > 500 V > 690 V Bemessungsbetriebsspannung > 24 V > 48 V > 110 V > 220 V > 440 V > 600 V Kurzschluschutz: > Sicherungseinstze NEOZED und DIAZED, gL (gG) > Leitungsschutzschalter, C>Char. Weitere Angaben und Zubeh`r siehe Katalog NSK. 1 Contactor 3TF30, 3TF31 DIN VDE 0660, IEC 60947 Instructions Order No.: 3ZX1012>0TF00>1AA2 ! Limited protection against contact with live parts a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a aa aa aa aa aa aa aa aa aa aaaaa a a Degree of protection IP 20 to IEC 60529 Safe from finger touch to DIN VDE 0106, Part 100 Commissioning and maintenance by qualified personnel only. Follow the operating instructions. Cleaning Remove dust by suction. Auxiliary contact block For replacement see Fig. V. Magnet coil WARNING: For coil replacement see Fig. VI. HAZARDOUS VOLTAGE CAN CAUSE ELECTRICAL SHOCK AND BURNS. DISCONNECT POWER BEFORE PROCEEDING WITH ANY WORK ON THIS EQUIPMENT. > Fig. VI a > Fig. VI b a.c. coil d.c. coil Ensure that the pole faces of the magnet coil are clean. Do not use grease solvents or sharp objects for cleaning. Technical Data Installation Permissible ambient temperature > Operation > Storage For dimension drawings (dimensions in mm) see > Fig. I a a.c. operated > Fig. I b d.c. operated Main circuit 1) Minimum clearances from earthed parts Snap onto 35 mm standard mounting rail to DIN EN 50 022 or fix on a plain surface with two M4 screws. With screw mounting, always use plain washers and spring washers. Cover the contactors during installation if foreign particles, such as swarf, can fall onto them. Install contactors in a housing if they are exposed to dirt, dust or aggressive atmospheres. For permissible mounting positions see > Fig. II a a.c. operated > Fig. II b d.c. operated Connection Rated insulation voltage Ui AC 690 V Rated operational current Ie/AC>1 (55 C) > Open model A 20 > Closed model A 16 Screwdriver blade width: 5 to 6 mm Motor rating PN/AC>3 Rated operational voltage > 230 V > 400 V > 500 V > 690 V Horsepower Ratings ( The terminal screws can be tightened with a power screwdriver. > 25 to+55 C > 50 to+80 C kW kW kW kW and Finely stranded, with end sleeve Rated insulation voltage Ui 2AWG 18 to 12 Tightening torque standard type 0.8to 1.4 Nm/7 to 12 lb.in Tightening torque auxiliary contact block 0.8to 1.1 Nm/7 to 10 lb.in Use 75 C copper wire only. 3.3 5.5 7.5 7.5 AC 600 V Rated output of three>phase motors at 60 Hz 20.5 to 1 mm2 21 to 2.5 mm2 14 mm2 20.75 to 2.5 mm2 AWG wires 3TF31 2.4 4 5.5 5.5 ratings) Permissible cross>sections for main and auxiliary conductors : Solid 3TF30 3TF30..>....1 3TF30 3TF31 NEMA/EEMAC SIZE 00 Continuous current (open and enclosed type) > 200 V > 230 V > 460 V > 575 V A 9 20 20 hp hp hp hp 1 1 2 2 2 3 5 7.5 3 3 7.5 10 For circuit diagram and position of connection terminals see Fig. III. For circuit diagram (NEMA) see Fig. A. > Fig. III a 1NO > Fig. III b 1NC > Fig. III c without auxiliary contacts Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 5000 rms symmetrical amperes, 600 V max. Operation Short>circuit protection: Observe operating voltage (see rating plate of magnet coil). The operating state of the contactor is shown by the position of the contact carrier; see Fig. IV. ! When the system voltage is applied and the load is connected, do not operate the contactor by pressing down the contact carrier. Maintenance The following components can be replaced: magnet coil and single> pole auxiliary contact block 3TX40. For Order Nos. see Catalog NSK. Only use of original spare parts ensures the operational safety of the contactors. 2 Fuse>links Duty class gL (gG) Degree of protection to DIN VDE 0660 part 102 A/IEC 60947>4 ** > Assignment type 1 > Assignment type 2 > Non>welding IKf100Ie > Circuit>breaker, C>char. A A A A 3TF30 3TF31 35 16 10 16 35 16 10 25 Auxiliary circuit Fig. A Rated operational current Ie/AC>15/AC>11 Rated operational voltage > 230 V > 240 V > 400 V > 415 V > 500 V > 690 V A A A A A A 10 10 6 4 4 2 L1 CIRCUIT PROTECTIVE DEVICE L2 L3 (IF USED) M OLR T1 M OLR T2 M OLR T3 FUSE > 24 V > 48 V > 110 V > 220 V > 440 V > 600 V Short>circuit protection: > Fuse>links NEOZED and DIAZED, gL (gG) > Circuit>breaker, C>char. A A A A A A 10 5 0.9 0.45 0.25 0.2 START (2) 44 (3) 43 95 M A1 OLR 96 A2 16 16 2 WIRE CONTROL (IF USED) A A A A 5.6 3.8 2.5 1.8 Rated operational current Ie/DC>13/DC>11 Rated operational voltage Short>circuit protection: > Fuse>links NEOZED and DIAZED, gL (gG) > Circuit>breaker, C>char. STOP Rated operational current Ie/AC>15/AC>11 Rated operational voltage > 24 V > 48 V > 110 V > 220 V > 440 V > 600 V X2 SEC. M A A H1 X1 FUSE (1) Auxiliary contact block 3TX40 > 230 V > 400 V > 500 V > 690 V FUSE PRI. H4 IF CPT IS USED Rated operational current Ie/DC>13/DC>11 Rated operational voltage 3 PHASE MOTOR A A A A A A 10 4.6 0.8 0.2 0.11 0.08 A A 16 10 For further data and accessories see Catalog NSK. ** Footnote: According to IEC 60947/VDE 0660, the types of protection mean: Assignment type 1: Short circuits can cause damage to the contactors making replacement of the equipment necessary Assignment type 2 : Easily separable contact welding but no other damage 3 Contacteur 3TF30, 3TF31 DIN VDE 0660, CEI 60947 a aa aa a aa aa aa aa a Instructions de service ! Protection restreinte contre les contacts directs a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a aa aa aa aa aa aa aa aa aa a a Degr de protection IP 20 selon CEI 60529 Satisfait lessai au doigt dpreuve spcifi par DIN VDE 0106, partie 100 Ne confier la mise en service et lentretien qu du personnel qualifi. Respecter les instructions de service. Attention ! Tension dangereuse ! Risque d'lectrocution et de br*lure. Isoler cet appareil du rseau avant d'y intervenir pour travaux. Montage Encombrements (cotes en mm), voir > Fig. I a commande par courant alternatif > Fig. I b commande par courant continu 1) Distances minimales aux parties mises la terre Encliquetage sur profil chapeau 35 mm selon DIN EN 50 022 ou fixation par 2 vis M4 sur surface plane. Pour la fixation par vis prvoir des rondelles plates et de rondelles Grower. Lors du montage, recouvrir le contacteur si des corps trangers (par ex. copeaux de perage) peuvent tomber sur ce dernier. Lorsquil y a risque dencrassement, production importante de poussire ou prsence datmosphre corrosive, monter le contacteur dans un botier. Position admissible de montage, voir > Fig. II a commande par courant alternatif > Fig. II b commande par courant continu Raccordement Les vis des bornes peuvent tre visses laide dune visseuse. Largeur de lempreinte: 5 6 mm Conducteurs principaux et auxiliaires : sections admissibles Ame massive 20,5 1 mm2 21 2,5 mm2 14 mm2 Ame souple, avec cosse 20,75 2,5 mm2 Conducteurs AWG 2AWG 18 12 Couple de serrage appareil de base 0,8 1,4 Nm/7 12 lb.in Couple de serrage bloc de contacts aux. 0,8 1,1 Nm/7 10 lb.in Schma lectrique de lappareil et position des bornes, voir Fig. III. > Fig. III a 1NO > Fig. III b 1NF > Fig. III c sans contacts auxiliaires Fonctionnement Respecter la tension dalimentation (voir plaquette de la bobine). Le porte>contacts fait office dindicateur de position; voir Fig. IV. N de rf. : 3ZX1012>0TF00>1AA2 Caractristiques techniques Temprature ambiante admissible > en fonctionnement > au stockage > 25 +55 C > 50 +80 C Circuit principal Tension assigne disolement Ui Courant assign demploi Ie/AC>1 (55 C) > pour contacteur nu > pour contacteur sous capot AC 690 V A A Puissance assigne du moteur PN/AC>3 Tension assigne demploi > 230 V > 400 V > 500 V > 690 V 20 16 kW kW kW kW 3TF30 3TF31 2,4 4 5,5 5,5 3,3 5,5 7,5 7,5 Protection contre les courts>circuits: Type de protection selon DIN VDE 0660 Partie 102 A/CEI 60947>4 > type 1 > type 2 > sans soudure IKf100Ie > Protection de ligne par petit disjoncteur, caractristique C Cartouches fusibles classe de service gL (gG) 3TF30 3TF31 A A A A 35 16 10 16 35 16 10 25 A A A A A A Courant assign dem> ploi Ie/AC>15/AC>11 10 10 6 4 4 2 Circuit auxiliaire Tension assigne demploi > 230 V > 240 V > 400 V > 415 V > 500 V > 690 V Courant assign dem> ploi Ie/DC>13/DC>11 Tension assigne demploi > 24 V > 48 V > 110 V > 220 V > 440 V > 600 V Protection contre les courts>circuits: > cartouches fusibles NEOZED et DIAZED, gL (gG) > Protection de ligne par petit disjoncteur caractristique C A A A A A A 10 5 0,9 0,45 0,25 0,2 A 16 A 16 Bloc de contacts auxiliaires 3TX40 ! Ne pas manuvrer le contacteur sous tension et en charge en enfonant le porte>contacts! Entretien Les lments suivants peuvent tre remplacs: bobine magntique et bloc de contacts auxiliaires unipolaire 3TX40. Rfrence de commandes, voir Catalogue NSK. Afin de garantir la scurit demploi des contacteurs, nutiliser que des pices de rechange dorigine. Nettoyage Enlever les dp--ts de poussire ( laspirateur). Bloc de contacts auxiliaires Remplacement, voir Fig. V. Bobine magntique Remplacement, voir Fig. VI. > Fig. VI a > Fig. VI b bobine courant alternatif bobine courant continu Sassurer que les surfaces polaires sont propres ; ne pas utiliser de produit dissolvant la graisse et ne pas gratter avec un objet pointu. 4 Courant assign dem> ploi Ie/AC>15/AC>11 Tension assigne demploi > 230 V > 400 V > 500 V > 690 V A A A A Courant assign dem> ploi Ie/DC>13/DC>11 Tension assigne demploi > 24 V > 48 V > 110 V > 220 V > 440 V > 600 V Protection contre les courts>circuits: > cartouches fusibles NEOZED et DIAZED, gL (gG) > Protection de ligne par petit disjoncteur caractristique C 5,6 3,8 2,5 1,8 A A A A A A 10 4,6 0,8 0,2 0,11 0,08 A 16 A 10 Pour de plus amples informations et pour les accessoires, v. Cat. NSK. Contactor 3TF30, 3TF31 DIN VDE 0660, IEC 60947 a aa aa a aa aaa a Instrucciones de servicio ! Protecci-n parcial contra contactos involuntarios a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a aa aa aa aa aa aa aa aa aa a a Grado de protecci-n IP 20 segn IEC 60529 Protegido contra contacto con los dedos segn DIN VDE 0106, parte 100 Puesta en servicio y mantenimiento solo por personal cualificado. Observar las instrucciones de servicio ! Precauci-n: Tensi-n peligrosa! Puede causar choque elctrico y quemaduras. Desconectar la alimentaci-n antes de efectuar trabajo alguno en este equipo. Montaje Croquis acotados (dimensiones en mm): v. > fig. I a accionado por corriente alterna > fig. I b accionado por corriente continua 1) Distancias monimas a las partes puestas a tierra Enganche sobre carril en ] de 35 mm segn DIN EN 50 022 - fijaci-n sobre superficie plana mediante 2 tornillos M4; en este caso utilizar siempre arandela plana y arandela elstica. Si durante el montaje hay peligro de caoda de cuerpos extraAos (p. ej. virutas), tapar los contactores. En caso de peligro de ensuciamiento, dep-sitos apreciables de polvo o atm-sfera agresiva, montar los contac> tores en una caja. Posiciones de montaje admisibles: > fig. II a accionado por corriente alterna > fig. II b accionado por corriente continua Conexi-n Los tornillos de conexi-n son adecuados para destornilladores mecani> zados. Ancho de la hoja del destornillador: 5 a 6 mm Secciones admisibles para los conductores principales y auxiliares Monofilar 20,5 a 1 mm2 21 a 2,5 mm2 14 mm2 Flexible, con vaina terminal 20,75 a 2,5 mm2 Conductores AWG 2AWG 18 a 12 Par de apriete aparato bsico 0,8 a 1,4 Nm/7 a 12 lb.in Par de apriete bloque de contactos aux. 0,8 a 1,1 Nm/7 a 10 lb.in Esquema y situaci-n de los bornes de conexi-n, v. fig. III. > fig. III a 1NA > fig. III b 1NC > fig. III c sin contactos auxiliares Operaci-n Observar la tensi-n de operaci-n de la bobina (figura en la placa identificadora de la bobina). El estado de maniobra del contactor se aprecia por la posici-n del porta> contactos, v. fig. IV. ! Estando aplicada la tensi-n de red y la carga no accionar el contactor apretando el portacontactos! Reparaci-n Piezas reemplazables: bobina y bloque de contactos auxiliares unipolar 3TX40. Nmeros de pedido: v. catlogo NSK. Para garantizar la seguridad operativa de los contactores solo debern utilizarse repuestos originales! Limpieza Retirar los dep-sitos de polvo (aspirarlos!) Bloque de contactos auxiliares Sustituci-n, v. fig. V. Bobina Sustituci-n, v. fig. VI. > fig. VI a bobina de corriente alterna > fig. VI b bobina de corriente continua Atender a que estn limpias las superficies polares; para limpiar no utilizar productos disolventes de grasas, y no rascar con objetos agudos! NI de pedido: 3ZX1012>0TF00>1AA2 Datos tcnicos Temperatura ambiente admisible > operaci-n > almacenamiento > 25 a+55 C > 50 a+80 C Circuito principal Tensi-n asignada de aislamiento Ui AC 690 V Corriente asignada de servicio Ie/AC>1 (55 C) > en contactores descubiertos A 20 > en contactores alojados en caja A 16 Potencia asignada del motor PN/AC>3 Tensi-n asignada de servicio > 230 V > 400 V > 500 V > 690 V kW kW kW kW Protecci-n contra cortocircuitos: Tipo de protecci-n segn DIN VDE 0660 parte 102 A/IEC 60947>4 > tipo 1 > tipo 2 > sin soldadura IKf100Ie > interruptor automtico, carac. C 3TF30 3TF31 2,4 4 5,5 5,5 3,3 5,5 7,5 7,5 Cartuchos fusibles Clase de servicio gL (gG) A A A A 3TF30 3TF31 35 16 10 16 35 16 10 25 Circuito auxiliar Intensidad asignada de servicio Ie/AC>15/AC>11 Tensi-n asignada de servicio > 230 V > 240 V > 400 V > 415 V > 500 V > 690 V A A A A A A 10 10 6 4 4 2 Intensidad asignada de servicio Ie/DC>13/DC>11 A A A A A A 10 5 0,9 0,45 0,25 0,2 A 16 A 16 Tensi-n asignada de servicio > 24 V > 48 V > 110 V > 220 V > 440 V > 600 V Protecci-n contra cortocircuitos: > Cartuchos fusibles NEOZED y DIAZED, gL (gG) > Interruptor automtico, caracterostica C Bloque de contactos auxiliares 3TX40 A A A A A A Intensidad asignada de servicio Ie/AC>15/AC>11 5,6 3,8 2,5 1,8 Intensidad asignada de servicio Ie/DC>13/DC>11 10 4,6 0,8 0,2 0,11 0,08 A 16 A 10 Tensi-n asignada de servicio > 230 V > 400 V > 500 V > 690 V A A A A Tensi-n asignada de servicio > 24 V > 48 V > 110 V > 220 V > 440 V > 600 V Protecci-n contra cortocircuitos: > Cartuchos fusibles NEOZED y DIAZED, gL (gG) > Interruptor automtico, caracterostica C Para ms datos y accesorios, v. catlogo NSK. 5 Contattore 3TF30, 3TF31 DIN VDE 0660, IEC 60947 a aa aa aa aa a Istruzioni ! No. d 'ordinaz.: 3ZX1012>0TF00>1AA2 Protezione limitata contro contatti accidentali a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a aa aa aa aa aa aa aa aa a a Grado di protezione IP 20 sec. IEC 60529 protetto contro contatti con le dita sec. DIN VDE 0106, Parte 100 Messa in servizio e manutenzione da eseguire solamente da parte di personale specializzato. Attenersi alle istruzioni di servizio! Attenzione: Tensione elettrica pericolosa! Rischio di shock elettrico e ustioni. Prima di eseguire qualsiasi tipo di lavoro asicurarsi che l'apparecchio e l'impianto siano scollegati. Montaggio Per i disegni quotati (dimensioni in mm) v. > fig. I a azionato in corrente alternata > fig. I b azionato in corrente continua 1) Distanze minime dalle parti collegate a terra Il fissaggio avviene a scatto su profilato ad omega da 35 mm sec. DIN EN 50 022 oppure a vite su superficie piana, mediante due viti M4. Nel caso di fissaggio a vite frapporre sempre rondelle semplici ed elastiche Durante il montaggio, coprire il contattore se si teme che corpi estranei (p.e. trucioli di trapanatura) possano penetrarvi. Si vi pericolo di sporco, di polvere o di agenti chimici aggressivi, montare l'apparecchio in una custodia. Sono indicate le posizioni d'installazione consentite: > fig. II a azionato in corrente alternata > fig. II b azionato in corrente continua Collegamenti Le viti degli attacchi sono adatte per avvitatrici. Diametro della punta del trapano: 5 ... 6 mm Sezioni ammissibili per i conduttori principali ed ausiliari: A filo unico 20,5 ... 1 mm2 21 ... 2,5 mm2 14 mm2 A corda flessibile, con boccola terminale 20,75 ... 2,5 mm2 Conduttori AWG 2AWG 18 ... 12 Coppia di serraggio apparecchiatura base 0,8 ... 1,4 Nm/7 ... 12 lb.in Coppia di serraggio blocchetto contatti aus. 0,8 ... 1,1 Nm/7 ... 10 lb.in Per lo schema dell'apparecchio e la posizione dei morsetti di attacco, v. fig. III. > fig. III a 1c > fig. III b 1a > fig. III c senza contatti ausiliari Funzionamento Si faccia attenzione alla tensione di azionamento (v. la targhetta dei dati sulla bobina elettromagnetica). La posizione di manovra del contattore rilevabile dalla posizione del supporto per contatti, v. fig.!IV. ! Il contattore, quando si trova sotto tensione e sotto carico, non dev'essere azionato premendo il supporto per contatti! Manutenzione Si possono sostituire: bobina elettromagnetica ed il blocchetto dei con> tatti ausiliari unipolare 3TX40. Per i numeri d'ordinazione v. il catalogo NSK. Per garantire la sicurezza di funzionamento dei contattori, vanno impiegati solo pezzi di ricambio originali. Pulizia Togliere la polvere depositatasi (aspirapolvere!) Blocchetto contatti ausiliari Per la sostituzione v. fig. V. Bobina Per la sostituzione v. fig. VI. > fig. VI a bobina di corrente alternata > fig. VI b bobina di corrente continua Si abbia cura che la superficie dei poli sia sempre pulita; per pulirla non si usino solventi di grassi e si eviti di grattarla con oggetti accuminati. 6 Dati tecnici Temperatura ambiente consentita > funzionamento > magazzinaggio > 25 ...+55 C > 50 ...+80 C Circuito principale Tensione nominale d'isolamento Ui AC 690 V Corrente nominale di esercizio Ie/AC>1 (55 C) > con contattore aperto A 20 > con contattore in custodia stagna A 16 Potenza nominale del motore PN/AC>3 Tensione nominale d'impiego > 230 V > 400 V > 500 V > 690 V kW kW kW kW Protezione contro corti circuiti: Tipo di protezione sec. DIN VDE 0660 Parte 102 A/IEC 60947>4 > tipo 1 > tipo 2 > esente da saldature IKf100Ie > interruttore di protezione dei conduttori, C>Char. 3TF30 3TF31 2,4 4 5,5 5,5 3,3 5,5 7,5 7,5 Cartucce di fusibili Classe di esercizio gL (gG) A A A A 3TF30 3TF31 35 16 10 16 35 16 10 25 Circuito ausiliario Corrente nominale d'impiego Ie/AC>15/AC>11 Tensione nominale d'impiego > 230 V > 240 V > 400 V > 415 V > 500 V > 690 V A A A A A A 10 10 6 4 4 2 Corrente nominale d'impiego Ie/DC>13/DC>11 10 5 0,9 0,45 0,25 0,2 A 16 A 16 A A A A A A Tensione nominale d'impiego > 24 V > 48 V > 110 V > 220 V > 440 V > 600 V Protezione contro corti circuiti: > cartucce di fusibili NEOZED e DIAZED, gL (gG) > interruttore di protezione dei conduttori, C>Char. Blocchetto contattti ausiliari 3TX40 Corrente nominale d'impiego Ie/AC>15/AC>11 Tensione nominale d'impiego > 230 V > 400 V > 500 V > 690 V A A A A 5,6 3,8 2,5 1,8 A A A A A A Corrente nominale d'impiego Ie/DC>13/DC>11 10 4,6 0,8 0,2 0,11 0,08 A 16 A 10 Tensione nominale d'impiego > 24 V > 48 V > 110 V > 220 V > 440 V > 600 V Protezione contro corti circuiti: > cartucce di fusibili NEOZED e DIAZED, gL (gG) > interruttore di protezione dei conduttori, C>Char. Per altri dati e per gli accessori v. catalogo NSK. Kontaktor 3TF30, 3TF31 DIN VDE 0660, IEC 60947 a aa aaa a aa aaa aa a Driftsinstruktion ! Begrnsat ber`ringsskydd a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a aa aa aa aa aa aa aa aa aa a a Skyddsform (kapslingsklass) IP 20 enl. IEC 60529 Ber`ringssker enl. DIN VDE 0106, Del 100 Idrifttagning och underh(R)ll f(R)r enbart utf`ras av fackpersonal. F`lj driftsinstruktionen! Varning: Farlig spnning! Kan v(R)lla elektriska st`tar och brnnskador. Sl(R) ifr(R)n str`mmen innan n(R)got arbete utf`rs p(R) denna utrustning. Montering M(R)ttskisser (m(R)tt i mm), se > Fig. I a vxelstr`msman`vrerad > Fig. I b likstr`msman`vrerad 1) Minimiavst(R)nd till jordade detaljer Snppfste p(R) 35 mm normskena enl. DIN EN 50 022 eller skruvfste p(R) jmn yta med tv(R) skruvar M4. Anvnd alltid brickor och fjderbrickor med skruvfstet. Tck `ver kontaktorerna vid monteringen, om det finns risk att partiklar kan trnga in i dem (borrsp(R)n o. dyl.). Montera kontaktorerna i kpor om det finns risk f`r stark nedsmutsning, dammbildning eller aggressiv atmosfr. Till(R)tna monteringslgen enl. > Fig. II a vxelstr`msman`vrerad > fFg. II b likstr`msman`vrerad Anslutning Anslutningsskruvarna r lmpade f`r (R)tdragning med motordriven skruvmejsel. Skruvmejselns bredd: 5 ... 6 mm Till(R)tna areor f`r huvud> och hjlpledare: Entr(R)dig 20,5 ... 1 mm2 21 ... 2,5 mm2 14 mm2 Fintr(R)dig med ndhylsa 20,75 ... 2,5 mm2 AWG>ledningar 2AWG 18 ... 12 (tdragningsmoment basenhet 0,8 ... 1,4 Nm /7 ... 12 lb.in (tdragningsmoment hjlpkopplarblock 0,8 ... 1,1 Nm /7 ... 10 lb.in Apparatschema och konkaktklmmornas lge enl. Fig. III. > Fig. III a 1S > Fig. III b 1T > Fig. III c utan hjlpkontakter Drift Ge akt p(R) man`verspnningen (se beteckningsskylten p(R) magnet> spolen). Kontaktorns kopplingsstatus framg(R)r av kontakth(R)llarens lge, se Fig.!IV. ! Man`vrera inte kontaktorn genom att trycka ned kontakt> h(R)llaren med p(R)lagd ntspnning och ansluten belastning. Underh(R)ll Utbytbara komponenter: magnetspole, 1>polig hjlpkopplarblock 3TX40. Ordernr. se katalog NSK. F`r att skerstlla kontaktorernas driftskerhet f(R)r bara original> reservdelar anvndas. Reng`ring Avlgsna dammavlagringar (rensugning!) Hjlpkopplarblock Utbyte enl. Fig. V. Magnetspole Byte enl. Fig. VI. > Fig. VI a vxelstr`mspole > Fig. VI b likstr`mspole Se till att spolens ytor r rena. Anvnd ej fettl`sande medel vid reng`ringen och skrapa ej med skarpa f`rem(R)l. Ordernr: 3ZX1012>0TF00>1AA2 Tekniska data Till(R)ten omgivningstemperatur > drift > lagring > 25 ...+55 C > 50 ...+80 C Huvudstr`mkrets Mrkisolationsspnning Ui Mrkdriftstr`m Ie/AC>1 (55 C) > vid `ppen kontaktor > vid kapslad kontaktor AC 690 V A A Motorns mrkeffekt PN/AC>3 Mrkdriftspnning > 230 V > 400 V > 500 V > 690 V 20 16 kW kW kW kW 3TF30 3TF31 2,4 4 5,5 5,5 3,3 5,5 7,5 7,5 Kortslutningsskydd: Typ av skydd enl. DIN VDE 0660 Del 102 A/IEC 60947>4 > Typ 1 > Typ 2 > Svetsfri IKf100Ie > Ledningsskyddsbrytare, C>kar. Skringsinsatser Driftsklass gL (gG) 3TF30 3TF31 A A A A 35 16 10 16 35 16 10 25 A A A A A A Mrkdriftstr`m Ie/AC>15/AC>11 10 10 6 4 4 2 A A A A A A Mrkdriftstr`m Ie/DC>13/DC>11 10 5 0,9 0,45 0,25 0,2 A A 16 16 A A A A Mrkdriftstr`m Ie/AC>15/AC>11 5,6 3,8 2,5 1,8 A A A A A A Mrkdriftstr`m Ie/DC>13/DC>11 10 4,6 0,8 0,2 0,11 0,08 A A 16 10 Man`verstr`mkrets Mrkdriftspnning > 230 V > 240 V > 400 V > 415 V > 500 V > 690 V Mrkdriftspnning > 24 V > 48 V > 110 V > 220 V > 440 V > 600 V Kortslutningsskydd: > Skringsinsatser NEOZED och DIAZED, gL (gG) > Ledningsskyddsbrytare, C>kar. Hjlpkopplarblock 3TX40 Mrkdriftspnning > 230 V > 400 V > 500 V > 690 V Mrkdriftspnning > 24 V > 48 V > 110 V > 220 V > 440 V > 600 V Kortslutningsskydd: > Skringsinsatser NEOZED och DIAZED, gL (gG) > Ledningsskyddsbrytare, C>kar. Ytterligare uppgifter, se katalog NSK. 7 Technical Support: Technische Anderungen vorbehalten. Subject to change without prior notice. (c) Siemens AG 1993 Tel: ++49 (0) 9131-7-43833 (8 - 17 MEZ) E-mail: NST.technical-support@erl7.siemens.de Fax: ++49 (0) 9131-7-42899 Internet: www.ad.siemens.de/support Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0TF00-1AA2 Printed in the Federal Republic of Germany