211 Bitte Rückseite beachten! Please turn over!
D GB
Produkt- und Funktionsbeschreibung Product and Applications Description
Die Taste sys Jalousie (Bild A) wird für die Bedienung des
Jalousiesteuerung Einsatzes sys verwendet. Sie ist in den
Farben der DELTA Schalterprogramme i-system (vita, line,
miro), profil und style verfügbar. Zusammen mit den
zugehörigen Rahmen (separat zu bestellen) der
Schalterprogramme wird die Taste auf den Einsatz aufgesteckt
und abhängig von der Betätigung der Taste (OBEN, UNTEN)
erfolgt die Informationsübertragung über die spezifische 230V-
Anwenderschnittstelle (230V-AST).
DELTA i-system (DELTA vita, DELTA line, DELTA miro):
DELTA i-system Taste sys Jalousie,
titanweiß 5TC1 321
DELTA i-system Taste sys Jalousie,
elektroweiß 5TC1 320
DELTA i-system Taste sys Jalousie,
carbonmetallic 5TC1 322
DELTA i-system Taste sys Jalousie,
aluminiummetallic 5TC1 323
DELTA profil:
DELTA profil Taste sys Jalousie,
titanweiß 5TC1 330
DELTA profil Taste sys Jalousie, perlgrau 5TC1 331
DELTA profil Taste sys Jalousie, anthrazit 5TC1 332
DELTA profil Taste sys Jalousie, silber 5TC1 333
DELTA profil Taste sys Jalousie, champagner 5TC1 334
DELTA profil Taste sys Jalousie, bronze 5TC1 335
DELTA profil Taste sys Jalousie, tabak 5TC1 336
DELTA style:
DELTA style Taste sys Jalousie,
titanweiß 5TC1 337
DELTA style Taste sys Jalousie, basaltschwarz 5TC1 338
Bedienkonzept:
Die Bedienung der Taste sys Jalousie kann OBEN oder UNTEN
erfolgen. Es wird zwischen einem AUF/AB- und STEP-Befehl
(d.h. Stop bzw. Lamelle schrittweise AUF/ZU) unterschieden.
STEP-Befehl (Betätigung kürzer 0,4s):
Betätigung OBEN STOP/Lamelle AUF
Betätigung UNTEN STOP/Lamelle ZU
AUF/AB-Befehl (Betätigung länger 0,4s):
Betätigung OBEN AUF-Fahrbefehl
Betätigung UNTEN AB-Fahrbefehl
The pushbutton sys shutter (Diagram A) is used for the operation
of the shutter control insert sys. The available colours match the
DELTA switch ranges i-system (vita, line, miro), profil and style.
The pushbutton is clipped onto the insert together with the
relevant frame of the switch ranges (to be ordered separately)
and the transmission of information is carried out via the specific
230V physical external interface (230V-PEI), depending on the
respective pushbutton action (TOP, BOTTOM).
DELTA i-system (DELTA vita, DELTA line, DELTA miro):
DELTA i-system pushbutton sys shutter,
titanium white 5TC1 321
DELTA i-system pushbutton sys shutter,
electrical white 5TC1 320
DELTA i-system pushbutton sys shutter,
carbon metallic 5TC1 322
DELTA i-system pushbutton sys shutter,
aluminium metallic 5TC1 323
DELTA profil:
DELTA profil pushbutton sys shutter,
titanium white 5TC1 330
DELTA profil pushbutton sys shutter, pearl grey 5TC1 331
DELTA profil pushbutton sys shutter, anthracite 5TC1 332
DELTA profil pushbutton sys shutter, silver 5TC1 333
DELTA profil pushbutton sys shutter, champagne 5TC1 334
DELTA profil pushbutton sys shutter, bronze 5TC1 335
DELTA profil pushbutton sys shutter, tobacco 5TC1 336
DELTA style:
DELTA style pushbutton sys shutter,
titanium white 5TC1 337
DELTA style pushbutton sys shutter, basalt black 5TC1 338
Operational concept:
The pushbutton actions of the pushbutton sys shutter can be
carried out at the TOP or BOTTOM. The commands UP, DOWN
and STEP (i.e. stop or stepwise movement of the louvres
OPEN/CLOSED) are available.
STEP command (Actions shorter than 0.4s):
TOP STOP/louvres OPEN
BOTTOM STOP/louvres CLOSED
UP/DOWN command (Actions longer than 0.4s):
TOP UP movement command
BOTTOM DOWN movement command
Technische Daten
Technical Specifications
Spannungsversorgung
erfolgt über die 230V-Anwenderschnittstelle (230V-AST) des
Jalousiesteuerung Einsatzes sys
Power supply
via the 230V physical external interface (230V-PEI) of the shutter
control insert sys.
Anschlüsse
10 polige Stiftleiste (230V-AST) zum Anschluss an den Jalousie-
steuerung Einsatz sys
Connections
10 pin bar (230V-PEI) for connection to the shutter control insert
sys.
Mechanische Daten
Gehäuse: Kunststoff
Abmessungen (L x B x T):
DELTA i-system 55x55x24 mm (incl. Feder)
DELTA profil 65x65x25 mm (incl. Feder)
DELTA style 68x68x27 mm (incl. Feder)
Gewicht: ca. 30g
Brandlast: ca. 950kJ
Montage: wird auf den Jalousiesteuerung Einsatz sys
aufgesteckt
Mechanical specifications
Housing: plastic
Dimensions (L x W x D):
DELTA i-system 55x55x24mm (including spring)
DELTA profil 65x65x25mm (including spring)
DELTA style 68x68x27mm (including spring)
Weight: approx. 30g
Fire load: approx. 950kJ
Mounting: placed on the shutter control insert sys
Elektrische Sicherheit
Verschmutzungsgrad (nach IEC 60664-1): 2
Schutzart (nach EN 60529): IP 20
Überspannungskategorie(nach IEC 60664-1): III
Gerät erfüllt EN 60669-2-1
Electrical safety
Pollution degree (according to IEC 60664-1): 2
Protection (according to EN 60529): IP 20
Overvoltage category (according to IEC 60664-1): III
Device complies with EN 60669-2-1
EMV-Anforderungen
erfüllt EN 61000-6-3, EN 61000-6-1
Electromagnetic compatibility
complies with EN 61000-6-3, EN 61000-6-1
Umweltbedingungen
Klimabeständigkeit: EN 50090-2-2
Umgebungstemperatur im Betrieb: - 5 ... + 45°C
Lagertemperatur: - 25 ... + 70°C
rel. Feuchte (nicht kondensierend): 5% bis 93%
Environmental specifications
Climatic conditions: EN 50090-2-2
Ambient operating temperature: - 5 ... + 45°C
Storage temperature: - 25 ... + 70°C
Relative humidity (non-condensing): 5% to 93%
CE-Kennzeichnung
gemäss EMV-Richtlinie (Wohnbau), Niederspannungsrichtlinie
CE norm
complies with the EMC regulations (residential buildings),
low voltage regulations
Installationshinweise
Installation Instruction
ACHTUNG:
Das Gerät darf nur in Verbindung mit dem Jalousiesteuerung
Einsatz sys in Innenräumen und für trockene Räume verwendet
werden.
CAUTION:
The device may be used for interior installations and in dry
rooms only in connection with the shutter control insert sys.
U WARNUNG
U WARNING
Das Gerät darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft
montiert und in Betrieb genommen werden.
Das Gerät darf nicht geöffnet werden.
Die geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschrif-
ten sind zu beachten.
The device must be mounted and commissioned by an
authorised electrician.
The device must not be opened.
The prevailing safety and accident regulations must be
observed.
DELTA
Taste sys Jalousie 5TC1 3..
Pushbutton sys shutter
Bedien- und Montageanleitung
Operating and mounting instructions
Stand: August 2004
As at: August 2004
A
251652.41.02 ,,e´´
D GB
Montage
Mounting
Die Taste sys Jalousie wird zusammen mit dem zugehörigen
Rahmen auf den Jalousiesteuerung Einsatz sys aufgesteckt.
Dabei wird die elektrische Verbindung zwischen der Taste und
dem Einsatz über die 230V-AST hergestellt.
Montage: Bild B
B1 Jalousiesteuerung Einsatz sys
B2 Rahmen
B3 Taste sys Jalousie
1) Der Jalousiesteuerung Einsatz sys ist in der UP- Dose
angeschlossen und befestigt (siehe Montageanleitung
Jalousiesteuerungs Einsatz sys).
2) Stecken Sie die Taste sys Jalousie mit dem zugehörigen
Rahmen auf den Jalousiesteuerung Einsatz sys.
The pushbutton sys shutter is clipped onto the shutter control
insert sys together with its frame. The electrical connection
between the pushbutton and the insert is thus established via
the 230V-PEI.
Mounting: Diagram B
B1 Shutter control insert sys
B2 Frame
B3 Pushbutton sys shutter
1) The shutter insert sys is connected and mounted inside the
flush-type box (see mounting instructions for shutter control
insert sys).
2) Place the pushbutton sys shutter together with its frame onto
the shutter control insert sys.
Demontage: Bild C
Abziehen der Taste sys Jalousie gemeinsam mit dem
zugehörigen Rahmen per Hand.
Dismantling: Diagram C
Remove the pushbutton sys shutter manually together with its
frame.
Achtung:
Für die Integration der Tasten sys Jalousie in das Programm
DELTA profil sind ausgeschnittene Rahmen zu verwenden!
Caution:
Cut-out frames have to be used to integrate the pushbutton sys
shutter into the DELTA profil range!
Allgemeine Hinweise
General Notes
Ein defektes Gerät ist an die zuständige Geschäftsstelle der
Siemens AG zu senden.
Bei zusätzlichen Fragen zum Produkt wenden Sie sich bitte
an unseren Technical Support:
+49 (0) 180 50 50-222
+49 (0) 180 50 50-223
adsupport@siemens.com
Any faulty devices should be returned to the local Siemens
office.
If you have further questions concerning the product, please
contact our technical support:
+49 (0) 180 50 50-222
+49 (0) 180 50 50-223
adsupport@siemens.com
C
B
B1
B2
B3
211 ¡Obsérvense las informaciones al dorso! Просьба соблюдать указания на обороте!
Descripción del producto y de su funcionamiento Описание изделия и его функций
La Tecla sys Persiana (Figura A) se utiliza para manejar el
mecanismo del mando de persiana sys. Está disponible en los
colores de las gamas de interruptores DELTA i-system (vita,
line, miro), profil y style. Combinada con los marcos a juego (los
que deben pedirse por separado) de estas gamas de
interruptores, la tecla se encaja en el mecanismo y,
dependiendo del accionamiento de la Tecla sys (ARRIBA,
ABAJO, CENTRADO), la transmisión de la información se
efectúa a través del interface específico del usuario 230V
(230V-AST).
DELTA i-system (DELTA vita, DELTA line, DELTA miro):
DELTA i-system, Tecla sys Persiana,
blanco titanio 5TC1 321
DELTA i-system, Tecla sys Persiana,
blanco eléctrico 5TC1 320
DELTA i-system, Tecla sys Persiana,
carbono metálico 5TC1 322
DELTA i-system, Tecla sys Persiana,
aluminio metálico 5TC1 323
DELTA profil:
DELTA profil, Tecla sys Persiana,
blanco titanio 5TC1 330
DELTA profil, Tecla sys Persiana,
gris perla 5TC1 331
DELTA profil, Tecla sys Persiana,
antracita 5TC1 332
DELTA profil, Tecla sys Persiana,
color plata 5TC1 333
DELTA profil, Tecla sys Persiana,
color champaña 5TC1 334
DELTA profil, Tecla sys Persiana,
color bronce 5TC1 335
DELTA profil, Tecla sys Persiana,
color tabaco 5TC1 336
DELTA style:
DELTA style, Tecla sys Persiana, blanco titanio 5TC1 337
DELTA style, Tecla sys Persiana, negro basalto 5TC1 338
Principio del accionamiento:
El accionamiento de la Tecla sys Persiana es posible ARRIBA o
ABAJO. Están disponibles las órdenes de SUBIDA/BAJADA y la
orden del tipo STEP (es decir, parar o ABRIR/CERRAR la tablilla
móvil en modo escalonado).
Orden STEP (accionamiento de menos de 0,4s):
ARRIBA PARAR / ABRIR tablillas
ABAJO PARAR / CERRAR tablillas
Orden de SUBIDA/BAJADA (accionamiento de más de 0,4 s):
Accionamiento ARRIBA orden de SUBIDA
Accionamiento ABAJO orden de BAJADA
Клавиша sys жалюзи (рисунок A) используется для
управления механизмом управления жалюзи sys. Она пост-
авляется в цветовой гамме программы переключателей
DELTA i-system (vita, line, miro), profil и style. Вместе с
соответствующей рамкой (заказывается отдельно) из
программы переключателей, клавиша устанавливается на
механизм и в зависимости от нажатия клавиши (ВВЕРХ,
ВНИЗ) осуществляется передача информации
посредством специфического пользовательского
интерфейса 230 В (230V-AST).
DELTA i-system (DELTA vita, DELTA line, DELTA miro):
Клавиша DELTA i-system sys жалюзи,
титаново-белая 5TC1 321
Клавиша DELTA i-system sys жалюзи,
электро-белая 5TC1 320
Клавиша DELTA i-system sys жалюзи,
угольный металлик 5TC1 322
Клавиша DELTA i-system sys жалюзи,
алюминиевый металлик 5TC1 323
DELTA profil:
Клавиша DELTA profil sys жалюзи,
титаново-белая 5TC1 330
Клавиша DELTA profil sys жалюзи,
жемчужно-серая 5TC1 331
Клавиша DELTA profil sys жалюзи,
антрацитовая 5TC1 332
Клавиша DELTA profil sys жалюзи,
серебристая 5TC1 333
Клавиша DELTA profil sys жалюзи,
цвета шампань 5TC1 334
Клавиша DELTA profil sys жалюзи,
бронзового цвета 5TC1 335
Клавиша DELTA profil sys жалюзи,
табачного цвета 5TC1 336
DELTA style:
Клавиша DELTA style sys жалюзи, титаново-белая 5TC1 337
Клавиша DELTA style sys жалюзи, базальтово-черная 5TC1 338
Концепция управления:
На клавише sys жалюзи возможно нажатие ВВЕРХ и ВНИЗ.
Различают команды ПОДЪЕМ/ОПУСКАНИЕ и ПОШАГОВО
(т.е. остановка или пошаговое ОТКРЫТИЕ/ЗАКРЫТИЕ
пластин).
Команда ПОШАГОВО (нажимать менее 0,4 с):
Нажатие ВВЕРХ СТОП/ОТКРЫТИЕ пластин
Нажатие ВНИЗ СТОП/ЗАКРЫТИЕ пластин
Команда ПОДЪЕМ/ОПУСКАНИЕ (нажатие дольше 0,4 с):
Нажатие ВВЕРХ Команда ПОДЪЕМ
Нажатие ВНИЗ Команда ОПУСКАНИЕ
Datos técnicos
Технические данные
Alimentación de tensión
Se efectúa a través de una conexión a la red eléctrica de 230V
del interface de usuario (230V-AST) del Mecanismo para mando
de persiana sys.
Подача напряжения
осуществляется посредством пользовательского инте-
рейса 230 В (230V-AST) механизма управления жалюзи sys.
Conexiones
Conector macho de 10 pines (230V-AST) para su conexión al
Mecanismo para mando de persiana sys
Подключения
10-контактный штырьковый коннектор (230V-AST) для
подключения к механизму управления жалюзи sys.
Datos mecánicos
Carcasa: plástico
Dimensiones (Largo x Ancho x Fondo):
DELTA i-system 55x55x24 mm (resorte incluido)
DELTA profil 65x65x25 mm (resorte incluido)
DELTA style 68x68x27 mm (resorte incluido)
Peso: aprox. 30 g
Carga calorífica: aprox. 950kJ
Montaje: se encaja en el Mecanismo para mando de
persiana sys
Механические данные
Корпус: пластмасса
Размеры (Д x Ш x Г):
DELTA i-system 55x55x24 мм (включая пружину)
DELTA profil 65x65x25 мм (включая пружину)
DELTA style 68x68x27 мм (включая пружину)
Вес: прибл. 30 г
Тепловая нагрузка: прибл. 950 кДж
Монтаж: устанавливается на механизм управления
жалюзи sys
Seguridad eléctrica
Grado de contaminación (conforme a IEC 60664-1): 2
Grado de protección (conforme a EN 60529): IP 20
Categoría de sobretensión (conforme a IEC 60664-1): III
Este aparato cumple la norma EN 60669-2-1
Электробезопасность
Степень загрязнения (по IEC 60664-1): 2
Вид защиты (по EN 60529): IP 20
Категория повышенного напряжения (по IEC 60664-1): III
Прибор отвечает EN 60669-2-1
Requisitos CEM
Cumple las normas EN 61000-6-3, EN 61000-6-1
Требования ЭМС
отвечает EN 61000-6-3, EN 61000-6-1
Condiciones ambientales
Resistencia a los agentes meteorológicos: EN 50090-2-2
Temperatura ambiente durante el funcionamiento:
-5...+ 45 °C
Temperatura de almacenamiento: - 25 ... + 70°C
Hum. relativa (sin condensación): del 5% al 93%
Условия окружающей среды
Климатическая устойчивость: EN 50090-2-2
Температура окружающей среды при эксплуатации:
- 5 ... + 45°C
Температура хранения: - 25 ... + 70°C
Относит. влажность
(без образования конденсата): от 5% до 93%
Marcado CE
Según Directiva CEM (construcción de viviendas), Directiva
sobre baja tensión
Маркировка CE
согласно директиве ЭМС (жилищное строительство),
директиве по низковольтным устройствам
DELTA
Tecla sys Persiana 5TC1 3..
Клавиша sys жалюзи
Instrucciones de servicio y de montaje
Инструкция по эксплуатации и
монтажу
Versión de: Agosto de 2004
По состоянию на: Август 2004
A
251652.41.02 ,,e´´
Instrucciones para la instalación
Указания по установке
ATENCION:
El aparato debe combinarse solamente con los mecanismos de
mando de persiana de la serie sys y usarse exclusivamente en
interiores y en recintos secos.
ВНИМАНИЕ:
Прибор можно использовать только вместе с механизмом
управления жалюзи sys во внутренних помещениях и для
сухих помещений.
U PELIGRO
U ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
El aparato sólo debe ser instalado y puesto en marcha por
un electricista autorizado.
El aparato no debe abrirse.
Los reglamentos vigentes sobre la seguridad y la prevención
de accidentes deben observarse.
Прибор должен быть установлен и введен в эксплу-
атацию только специалистом-электриком, имеющим
допуск.
Прибор нельзя открывать.
Необходимо соблюдать действующие правила техники
безопасности и предотвращения несчастных случаев.
Montaje
Монтаж
La Tecla sys se inserta en un mecanismo de persianas sys junto
con el marco correspondiente. La conexión entre la tecla de
persianas wave y el mecanismo se realiza mediante el interface
de 10 pines.
Montaje: Figura B
B1 Mecanismo para mando de persiana sys
B2 Marco
B3 Tecla sys Persiana
1) El Mecanismo para mando de persiana sys está conectado y
fijado a la caja de mecanismos empotrada (véanse las
instrucciones de montaje del Mecanismo para mando de
persiana sys).
2) Introduzca la Tecla sys Persiana junto con el marco
correspondiente en el Mecanismo para mando de persiana
sys.
Клавиша sys жалюзи устанавливается вместе с соответст-
вующей рамкой на механизм управления жалюзи sys. При
этом создается электрическое соединение между
клавишей и механизмом посредством 230V-AST.
Монтаж: рисунок B
B1 Механизм управления жалюзи sys
B2 Рамка
B3 Клавиша sys жалюзи
1) Механизм управления жалюзи sys подключен и
закреплен в скрытой розетке (см. инструкцию по
эксплуатации механизмов управления жалюзи sys).
2) Установите клавишу sys жалюзи вместе с соответст-
вующей рамкой на механизм управления жалюзи sys.
Desmontaje: Figura C
Tirar suavemente con la mano de la Tecla sys Persiana junto
con el marco para separarla del mecanismo.
Демонтаж: рисунок C
Вытаскивайте клавишу sys жалюзи вместе с соответст-
вующей рамкой вручную.
Atención:
¡Para integrar las Teclas sys Persiana en el sistema DELTA
profil deben utilizarse marcos recortados!
Внимание:
Для интеграции клавиши sys жалюзи в программы DELTA
profil использовать вырезанные рамки!
Indicaciones generales
Общие указания
Si el aparato está defectuoso deberá enviarse a la
correspondiente filial de Siemens.
Para cualquier consulta adicional sobre el producto, diríjase a
nuestro equipo de soporte técnico:
+49 (0) 180 50 50-222
+49 (0) 180 50 50-223
adsupport@siemens.com
Неисправный прибор высылается в соответствующий
филиал Siemens AG.
В случае дополнительных вопросов по изделию
обращайтесь в наш отдел технической поддержки:
+49 (0) 180 50 50-222
+49 (0) 180 50 50-223
adsupport@siemens.com
C
B
B1
B2
B3
211 Παρακαλοýµε λÜβετε υπüψη σας το οπισθüφυλλο! Lütfen arka sayfaya bakınız!
ΠεριγραφÞ προúüντος και λειτουργßας Ürün ve fonksiyon açıklaması
Το µπουτüν για περσßδες sys (εικüνα A) χρησιµοποιεßται για το
χειρισµü του µηχανισµοý ελÝγχου περσßδων sys. ∆ιατßθεται στα
χρþµατα της σειρÜς διακοπτþν DELTA i-system (vita, line,
miro) profil και style. Το µπουτüν για περσßδες sys τοποθετεßται
πÜνω στο µηχανισµü µαζß µε τα αντßστοιχα πλαßσια (για τα οποßα
πρÝπει να γßνει ξεχωριστÞ παραγγελßα) της σειρÜς των
διακοπτþν και σε συνδυασµü µε το πÜτηµα του µπουτüν
(ΠΑΝΩ, ΚΑΤΩ), πραγµατοποιεßται η µεταβßβαση πληροφοριþν
µÝσω της ειδικÞς διεπαφÞς χρÞστη (230V).
DELTA i-system (DELTA vita, DELTA line, DELTA miro):
DELTA i-system µπουτüν για περσßδες sys,
λευκü τιτανßου 5TC1 321
DELTA i-system µπουτüν για περσßδες sys, λευκü 5TC1 320
DELTA i-system µπουτüν για περσßδες sys,
µεταλλικü ανθρακß 5TC1 322
DELTA i-system µπουτüν για περσßδες sys,
µεταλλικüαλουµινßου 5TC1 323
DELTA profil:
DELTA profil µπουτüν για περσßδες sys,
λευκü τιτανßου 5TC1 330
DELTA profil µπουτüν για περσßδες sys,
γκρι περλÝ 5TC1 331
DELTA profil µπουτüν για περσßδες sys,
ανθρακß 5TC1 332
DELTA profil µπουτüν για περσßδες sys,
ασηµß 5TC1 333
DELTA profil µπουτüν για περσßδες sys,
σαµπανιζÝ 5TC1 334
DELTA profil µπουτüν για περσßδες sys,
µπρονζÝ 5TC1 335
DELTA profil µπουτüν για περσßδες sys,
ταµπÜ 5TC1 336
DELTA style:
DELTA style µπουτüν για περσßδες sys,
λευκü του τιτανßου 5TC1 337
DELTA style µπουτüν για περσßδες sys,
µαýρος βασÜλτης 5TC1 338
Λειτουργßα:
Ο χειρισµüς του πλÞκτρου για περσßδες sys µπορεß να γßνει
ΠΑΝΩ Þ ΚΑΤ. ∆ιατßθενται οι λειτουργßες ΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και η
εντολÞ STEP (δηλ. διακοπÞ Þ σταδιακÞ κßνηση της γρßλιας κατÜ
το ΑΝΟΙΓΜΑ/ΚΛΕΙΣΙΜΟ).
ΕντολÞ STEP (χειρισµοß για λιγüτερο απü 0,4 δευτ):
Ενεργοποßηση ΠΑΝΩ ∆ΙΑΚΟΠΗ/γρßλια ΑΝΟΙΧΤΗ
Ενεργοποßηση ΚΑΤΩ ∆ΙΑΚΟΠΗ/γρßλια ΚΛΕΙΣΤΗ
ΕντολÞ ΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ (χειρισµοß για περισσüτερο απü 0,4 δευτ.):
Ενεργοποßηση ΠΑΝΩ ΑΝΟΙΚΤΟ εντολÞ κßνησης
Ενεργοποßηση ΚΑΤΩ ΚΛΕΙΣΤΟ εντολÞ κßνησης
sys jaluzi düğmesi (Şekil A) jaluzi kumanda yuvasısys’in
kontrolü için kullanılır. Renk çeşitleri i-system (vita, line, miro),
profil ve style DELTA Anahtar programlarıürün yelpazesi
dahilinde çeşitlidir. Anahtar programlarının kendisine ait çerçeve
(ayrıca sipariş edilmeli) ile birlikte düğme yuvasına yerleştirilir ve
ğmenin (ÜST, ALT, ORTA) kullanım şekline bağlıolarak bilgi
aktarımı özel 230V-kullanıcı arabirimi üzerinden gerçekleşir
(230V-AST).
DELTA i-system (DELTA vita, DELTA line, DELTA miro):
DELTA i-system sys jaluzi düğmesi,
titan beyazı 5TC1 321
DELTA i-system sys jaluzi düğmesi,
elektro beyazı 5TC1 320
DELTA i-system sys jaluzi düğmesi,
karbon metalik 5TC1 322
DELTA i-system sys jaluzi düğmesi,
alüminyum metalik 5TC1 323
DELTA profil:
DELTA profil sys jaluzi düğmesi,
titan beyazı 5TC1 330
DELTA profil sys jaluzi düğmesi,
inci grisi 5TC1 331
DELTA profil sys jaluzi düğmesi,
antrasit 5TC1 332
DELTA profil sys jaluzi düğmesi,
gümüş 5TC1 333
DELTA profil sys jaluzi düğmesi,
şampanya 5TC1 334
DELTA profil sys jaluzi düğmesi,
bronz 5TC1 335
DELTA profil sys jaluzi düğmesi,
tütün 5TC1 336
DELTA style:
DELTA style sys jaluzi düğmesi,
titan beyazı 5TC1 337
DELTA style sys jaluzi düğmesi,
bazalt siyahı 5TC1 338
Kullanım konsepti:
sys Jaluzi düğmesi kullanımı ÜSTTE veya ALTTA
gerçekleşebilir. YUKARI/AŞAĞI komutuyla ADIM komutu (yani
Dur veya lameli adım adım YUKARI/AŞAĞI) arasında bir ayrım
yapılır.
ADIM komutu (0,4 saniyeden kısa basma):
ÜSTTE DUR/Lamel AÇIK
ALTTA DUR/Lamel KAPALI
YUKARI/AŞAĞI komutu (0,4 saniyeden uzun basma):
ÜSTTE YUKARI hareket komutu
ALTTA AŞAĞI hareket komutu
ΤεχνικÜ χαρακτηριστικÜ
Teknik özellikler
Τροφοδοσßα τÜσης
πραγµατοποιεßται µÝσω της διεπαφÞς χρÞστη 230V (230V) του
µηχανισµοý ελÝγχου περσßδων sys.
Şebeke bağlantısı
sys jaluzi kumandası yuvasının 230V kullanıcı arabirimi
(230V-AST) üzerinden gerçekleşir.
ΣυνδÝσεις
10πολικÞ λωρßδα σýνδεσης (διεπαφÞ χρÞστη 230V) για
σýνδεση στο µηχανισµü ελÝγχου περσßδων sys.
Bağlantılar
10 pinli fiş (230V-AST) sys jaluzi kumandası yuvası bağlantısı
için
ΜηχανικÜ χαρακτηριστικÜ
Περßβληµα: πλαστικü
∆ιαστÜσεις (Μ x Ε x Β):
DELTA i-system 55x55x24 mm (συµπερ. ελατηρßου)
DELTA profil 65x65x25 mm (συµπερ. ελατηρßου)
DELTA style 68x68x27 mm (συµπερ. ελατηρßου)
ΒÜρος: περ. 30g
Θερµικü φορτßο: περ. 950kJ
ΕγκατÜσταση: τοποθετεßται πÜνω στο µηχανισµü ελÝγχου
περσßδων sys
Mekanik özellikler
Gövde: Plastik
Ebatlar (U x G x D):
DELTA i-system 55x55x24 mm (dahil: Yay)
DELTA profil 65x65x25 mm (dahil: Yay)
DELTA style 68x68x27 mm (dahil: Yay)
Ağırlık: yakl. 30g
Yangın yükü: yakl. 950kJ
Montaj: sys jaluzi kumandası yuvası üstüne yerleştirilir
ΗλεκτρικÞ ασφÜλεια
Βαθµüς ρýπανσης (κατÜ IEC 60664-1): 2
Βαθµüς προστασßας (κατÜ EN 60529): IP 20
Κατηγορßα υπÝρτασης (κατÜ IEC 60664-1): III
Η συσκευÞ συµµορφþνεται κατÜ EN 60669-2-1
Elektriksel güvenlik
Kirlenme derecesi (IEC 60664-1’e göre): 2
Koruma türü (EN 60529’a göre): IP 20
Aşırı voltaj kategorisi (IEC 60664-1’e göre): III
Aygıt EN 60669-2-1‘e uygun
ΑπαιτÞσεις σχετικÜ µε την ηλεκτροµαγνητικÞ
συµβατüτητα
συµµορφþνεται µε EN 61000-6-3, EN 61000-6-1
Elektromanyetik uygunluk
EN 61000-6-3, EN 61000-6-1'e uygundur
ΣυνθÞκες περιβÜλλοντος
ΚλιµατικÝς συνθÞκες: EN 50090-2-2
Θερµοκρασßα περιβÜλλοντος κατÜ τη λειτουργßα:
- 5 ... + 45°C
Θερµοκρασßα αποθÞκευσης: - 25 ... + 70°C
Σχετ. υγρασßα (χωρßς συµπýκνωση): 5% Ýως 93%
Çevreyle ilgili koşullar
İklimsel dayanıklılık: EN 50090-2-2
Çalışma sırasında ortam sıcaklığı:
- 5 ... + 45°C
Depolama sıcaklığı: - 25 ... + 70°C
göreli nem (kondanse etmeden): %5 ila %93 arası
ΣÞµανση CE
σýµφωνα µε την Οδηγßα περß ηλεκτροµαγνητικÞς
συµβατüτητας (για κατοικßες), Οδηγßα περß χαµηλÞς τÜσης
CE İşareti
Elektromanyetik uygunluk yönetmeliğine (konut yapımı), alçak
gerilim yönetmeliğine göre
DELTA
Μπουτüν για περσßδες sys 5TC1 3..
sys jaluzi düğmesi
Οδηγßες χειρισµοý και εγκατÜστασης
Kullanma ve montaj kılavuzu
Τελ. αναθ.: Αύγουστος 2004
Yayım: Ağustos 2004
A
251652.41.02 ,,e´´
Υποδεßξεις εγκατÜστασης
Kurulum bilgileri
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η συσκευÞ µπορεß να χρησιµοποιεßται µüνο σε συνδυασµü µε
µηχανισµοýς ελÝγχου περσßδων sys σε εσωτερικοýς χþρους
και σε χþρους χωρßς υγρασßα.
UYARI:
Bu aygıt, sadece kuru ve iç mekanlarda sys jaluzi kumandası
yuvalarıyla bağlantılı olarak kullanılabilir.
U ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
U UYARI
Η εγκατÜσταση και η θÝση σε λειτουργßα της συσκευÞς
πρÝπει να γßνεται µüνο απü εξουσιοδοτηµÝνο ηλεκτρολüγο.
Μην ανοßγετε τη συσκευÞ.
ΠρÝπει να τηρεßτε τις ισχýουσες προδιαγραφÝς ασφαλεßας
και πρüληψης ατυχηµÜτων.
Aygıt yalnızca ruhsatlı bir elektrikçi tarafından monte edilmeli
ve devreye alınmalıdır.
Aygıt içi açılmamalıdır.
Geçerli emniyet ve kaza önlemeye dair yönetmeliklere riayet
edilmelidir.
ΕγκατÜσταση
Montaj
Το µπουτüν για περσßδες sys τοποθετεßται µε το αντßστοιχο
πλαßσιο πÜνω στο µηχανισµü ελÝγχου περσßδων sys. Έτσι
δηµιουργεßται η ηλεκτρικÞ σýνδεση µεταξý του µπουτüν και του
µηχανισµοý µÝσω της διεπαφÞς χρÞστη 230V.
ΕγκατÜσταση: Εικüνα B
B1 Μηχανισµός ελέγχου περσίδων sys
B2 Πλαίσιο
B3 Μπουτόν για περσίδες sys
1) Ο µηχανισµüς ελÝγχου περσßδων συνδÝεται και στερεþνεται
στο εντοιχισµÝνο κουτß (βλÝπε οδηγßες εγκατÜστασης
µηχανισµοý ελÝγχου περσßδων sys).
2) ΤοποθετÞστε το µπουτüν περσßδων sys µε το αντßστοιχο
πλαßσιο πÜνω στο µηχανισµü ελÝγχου περσßδων sys.
Sys jaluzi düğmesi, kendisine ait çerçeve ile birlikte sys jaluzi
kumandası yuvasına takılır. Bu sırada düğme ile yuva arasındaki
elektrik bağlantısı 230V-AST üzerinden gerçekleşir.
Montaj: Resim B
B1 Jaluzi kumandası yuvası sys
B2 Çerçeve
B3 sys jaluzi düğmesi
1) Sys jaluzi kumandası yuvası UP kutusuna bağlanmış ve
sabitlenmiştir (bakınız sys jaluzi kumandası yuvaları montaj
talimatı).
2) Sys jaluzi düğmesini, kendisine ait çerçeve ile birlikte sys jaluzi
kumandası yuvasına takınız.
ΑπεγκατÜσταση: Εικüνα C
ΤραβÞξτε και αφαιρÝστε το µπουτüν για περσßδες sys µαζß µε
το αντßστοιχο πλαßσιο µε το χÝρι.
Sökme: Resim C
sys jaluzi düğmesini, kendisine ait çerçeve ile birlikte elle çekiniz.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για την ενσωµÜτωση του µπουτüν για περσßδες sys στη σειρÜ
DELTA profil πρÝπει να χρησιµοποιÞσετε κοµµÝνα πλαßσια!
UYARI:
Sys jaluzi düğmelerinin DELTA profil programına entegrasyonu
için tam ölçüsünde çerçeveler kullanılmalıdır!
ΓενικÝς υποδεßξεις
Genel bilgiler
Τυχüν ελαττωµατικÝς συσκευÝς θα πρÝπει να
αποστÝλλονται στα αρµüδια τµÞµατα της Siemens AG.
Σε περßπτωση που Ýχετε ερωτÞσεις σχετικÜ µε το προúüν,
απευθυνθεßτε στο ΤµÞµα ΕξυπηρÝτησης Πελατþν της
εταιρεßας µας:
+49 (0) 180 50 50-222
+49 (0) 180 50 50-223
adsupport@siemens.com
Bozuk bir aygıt, Siemens AG’nin ilgili birimine geri
gönderilmelidir.
Ürünle ilgili diğer sorularınız için lütfen Teknik Destek
birimimize başvurunuz:
+49 (0) 180 50 50-222
+49 (0) 180 50 50-223
adsupport@siemens.com
C
B
B1
B2
B3