ISO 9001
Siemens AG
EM HP AIS
D –13623 Berlin
+49 30 386-26721
arrester.energy@siemens.com
IEC
60099-4
s
3EK4
3HH 802 61491 150 e
B03/04
FM, 2018/02
Q97
Ø14
Q98 Q99
Q99 Q99 + N11
Ø14
1
12
1
1
1
A + B
A + B + D
C
Es wird eine isolierte Leitung mit einer
Mindestlänge von 18 Zoll (45,7 cm)
gefordert.
An insulated lead of minimum length
18 inches is mandatory.
Hay un cable aislado con una longi-
tud mínima de 18 pulgadas (45,7 cm)
requerido.
É mandatório um cabo isolado com
comprimento mínimo de 18 polegadas
(45,7 cm).
Un câble isolé d’une longueur de 18
pouces minimum est obligatoire.
Wenn die mitgelieferte Leitung ausgetauscht wird, muss sie durch eine
Leitung des selben Querschnittes (16 mm2 / AWG #6) und mit dem glei-
chen Isolationsvermögen (750 V) ersetzt werden.
If the provided lead is replaced, it must be replaced with a lead of same
cross-section (16 mm2 / AWG #6) and same insulation reading (750 V).
Si se sustituye el cable suministrado, éste debe ser reemplazado por una
línea de la misma sección transversal (16 mm2 / AWG # 6) y con la misma
capacidad de aislamiento (750 V)
Em caso que se substitua o cabo isolado que foi previamente fornecido,
deverá então ser considerado um novo cabo com a mesma seção trans-
versal (16 mm² / AWG #6) e a mesma isolação (750 V).
Si la câble fourni est remplacé, cela doit être fait par un câble de même
section (16 mm2 / AWG #6) et de même résistance d’isolement (750V).
Nicht abschrauben. Mutter wurde bei
Werkmontage mit Loctite befestigt.
Do not unfasten. Nut fixed with Loctite
during factory assembly.
No desenrosque. La tuerca se fijó en
montaje de fábrica con Loctite.
Não desparafusar! A porca foi fixada com
Loctite durante a montagem em fábrica.
Ne pas desserrer. L’écrou est fixé avec de
la Loctite pendant l’assemblage usine.
Zum Beispiel R51.
For example R51.
Por ejemplo R51.
Por exemplo R51.
Par exemple R51.
A B C D
EN
ES
DE
PT
FR