HilfsschAtz 3TH40, 3TH42, 3TH43 DIN VDE 0660, IEC 60947 a aa aaa aa a aa aa aa aa aaa a Betriebsanleitung ! Bestell>Nr.: 3ZX1012>0TH01>1BA1 Eingeschrnkter BerAhrungsschutz a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a aa aa aa aa aa aa aa aa aa a a Schutzart IP 20 nach IEC 60529 Fingersicher nach DIN VDE 0106, Teil 100 Inbetriebsetzung und Wartung nur durch Fachpersonal. Beachten Sie die Betriebsanleitung! Gefhrliche elektrische Spannung! Kann zu elektrischem Schlag und Verbrennungen fAhren. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gert spannungsfrei schalten. siehe > Bild V a > Bild V b wechselstrombettigte Spule gleichstrombettigte Spule Technische Daten Zulssige Umgebungstemperatur > Betrieb > Lagerung > 25 ...+55 C > 50 ...+80 C Bemessungsisolationsspannung Ui AC 690 V Bemessungsbetriebsstrom Ie/AC>12/AC>1 A 16 wechselstrombettigtes SchAtz gleichstrombettigtes SchAtz > Flachsteckanschlu wechselstrombettigtes SchAtz gleichstrombettigtes SchAtz Mindestabstand zu geerdeten Bauteilen: 8 mm Schnappbefestigung auf Hutschiene 35!mm nach DIN EN!50!022 oder Schraubbefestigung auf ebener Flche mit 2 Schrauben M4. Bei Schraubbefestigung stets Scheiben und Federringe beilegen. Bei der Montage SchAtze abdecken, wenn Fremdk`rper (z.B. Bohr> spne) auf die Gerte gelangen k`nnen. Bei Verschmutzungsgefahr, starkem Staubanfall oder aggressiver Atmosphre SchAtze in Gehuse einbauen. Zulssige Einbaulagen siehe wechselstrombettigtes SchAtz gleichstrombettigtes SchAtz Anschlu Die Anschluschrauben sind fAr Maschinenschrauber geeignet. Klingenbreite des Schraubendrehers: 5 ... 6 mm Zulssige Anschluquerschnitte eindrhtig feindrhtig, mit AderendhAlse FlachsteckhAlse B 2,8 AWG>Leitungen Anziehdrehmoment Bemessungsbetriebs> strom Ie/AC>15/AC>11 Bemessungsbetriebsspannung > Schraubanschlu > Bild a > Bild b Spulenaustausch Schraubanschlu Mabilder siehe Bild I (Mae in mm). > Bild I c > Bild I d Staubablagerungen entfernen (absaugen). Auf saubere Magnetpolflchen achten; zur Reinigung keine fettl`senden Mittel verwenden und nicht mit scharfen Gegenstnden kratzen! Warnung: Montage > Bild I a > Bild I b Reinigung 20,5 ... 1 mm2 21 ... 2,5 mm2 14 mm2 20,75 ... 2,5 mm2 20,3 ... 1,5 mm2 2AWG 18 ... 12 0,8 ... 1,4 Nm/7 ... 12 lb.in Gerteschaltplne (Beispiele) siehe Bild . > Bild III a 3TH40 4S/3S+1T/2S+2T > Bild III b 3TH42 8S/7S+1T/6S+2T > Bild III c 3TH43 10S/9S+1T/8S+2T > 230 V > 240 V > 400 V > 415 V > 500 V > 690 V A A A A A A Bemessungsbetriebs> strom Ie/DC>13/DC>11 Bemessungsbetriebsspannung > 24 V > 48 V > 110 V > 220 V > 440 V > 600 V 10 10 6 4 4 2 A A A A A A 10 5 0,9 0,45 0,25 0,2 Flachsteckanschlu Bemessungsbetriebs> strom Ie/AC>15/AC>11 Bemessungsbetriebsspannung > 230 V > 240 V > 400 V > 415 V > 500 V A A A A A 8 8 6 4 4 A A A A A Bemessungsbetriebs> strom Ie/DC>13/DC>11 8 5 0,9 0,45 0,25 Bemessungsbetriebsspannung > 24 V > 48 V > 110 V > 220 V > 440 V Kurzschluschutz: > Sicherungseinstze NEOZED und DIAZED, gL (gG) > Leitungsschutzschalter, C>Char. A A 16 16 Weitere Angaben und Zubeh`r siehe Katalog NSK. Betrieb Beachten Sie die Bettigungsspannung (siehe Kennzeichnungsschild der Magnetspule). Der Schaltzustand des SchAtzes ist an der Schaltstellungsanzeige er> kennbar, siehe Bild IV. Instandhaltung Austauschbar: Magnetspule Bestellnummern siehe Katalog NSK. Um die Betriebssicherheit der SchAtze zu gewhrleisten, dArfen nur Original>Ersatzteile verwendet werden! GWA 4NEB 502 0811>10b 1 Contactor Relay 3TH40, 3TH42, 3TH43 DIN VDE 0660, IEC 60947 Instructions Order No.: 3ZX1012>0TH01>1BA1 Limited protection against contact with live parts ! Degree of protection IP 20 to IEC 60529 Safe from finger touch to DIN VDE 0106, Part 100 Commissioning and maintenance by qualified personnel only. Follow the operating instructions. Maintenance The following components can be replaced: magnet coil For Order Nos. see Catalog NSK. Only use of original spare parts ensures the operational safety of the contactors. aa aa aa aa aa a aa a a a a a a a a a a a a a a a a a a a aa aa a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a aa aa aa a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaa Cleaning WARNING: Remove dust by suction. HAZARDOUS VOLTAGE CAN CAUSE ELECTRICAL SHOCK AND BURNS. DISCONNECT POWER BEFORE PROCEEDING WITH ANY WORK ON THIS EQUIPMENT. Magnet coil For dimension drawings see Fig. I (dimensions in mm). > With screw terminals a.c. operated d.c. operated Snap onto 35 mm standard mounting rail to DIN EN 50 022 or fix on a plain surface with two M4 screws. With screw mounting, always use plain washers and spring washers. Cover the contactors during installation if foreign particles, such as swarf, can fall onto them. Install contactors in a housing if they are exposed to dirt, dust or aggressive atmospheres. For permissible mounting positions see a.c. operated d.c. operated Connection Permissible conductor cross>sections Finely stranded, with end sleeve Push>on receptacle B 2,8 AWG wires Tightening torque Rated insulation voltage Ui Rated operational current Ie/AC>12/AC>1 AC 690 V A 16 Rated operational current Ie/AC>15/AC>11 > 230 V > 240 V > 400 V > 415 V > 500 V > 690 V A A A A A A Rated operational current Ie/DC>13/DC>11 Rated operational voltage > 24 V > 48 V > 110 V > 220 V > 440 V > 600 V 10 10 6 4 4 2 A A A A A A 10 5 0.9 0.45 0.25 0.2 With tab connectors The terminal screws can be tightened with a power screwdriver. Screwdriver blade width: 5 to 6 mm Solid > 25 to+55 C > 50 to+80 C Rated operational voltage a.c. operated d.c. operated Minimum clearances from earthed parts: 8 mm > Fig. a > Fig. b Permissible ambient temperature > Operation > Storage With screw terminals > With tab connectors > Fig. I c > Fig. I d Ensure that the pole faces of the magnet coil are clean. Do not use grease solvents or sharp objects for cleaning. Technical Data Installation > Fig. I a > Fig. I b For coil replacement see > Fig. V a a.c. coil > Fig. V b d.c. coil 20.5 to 1 mm2 21 to 2.5 mm2 14 mm2 20.75 to 2.5 mm2 20.3 to 1.5 mm2 2AWG 18 to 12 0.8 to 1.4 Nm/7 to 12 lb.in Use 75 C copper wire only. For circuit diagrams (examples) see Fig. . > Fig. III a 3TH40 4NO/3NO+1NC/2NO+2NC > Fig. III b 3TH42 8NO/7NO+1NC/6NO+2NC > Fig. III c 3TH43 10NO/9NO+1NC/8NO+2NC Operation Rated operational current Ie/AC>15/AC>11 Rated operational voltage > 230 V > 240 V > 400 V > 415 V > 500 V A A A A A Rated operational current Ie/DC>13/DC>11 Rated operational voltage > 24 V > 48 V > 110 V > 220 V > 440 V 8 8 6 4 4 A A A A A 8 5 0.9 0.45 0.25 Short>circuit protection: > Fuse>links NEOZED and DIAZED, gL (gG) > Circuit>breaker, C>char. A A 16 16 Observe operating voltage (see rating plate of magnet coil). The operating state of the contactor is shown at the position indicator; see Fig. IV. 2 For further data and accessories see Catalog NSK. Contactor auxiliar 3TH40, 3TH42, 3TH43 DIN VDE 0660, IEC 60947 a aa aaa aa a aa aa aa aa aaa a Instrucciones de servicio ! NI de pedido.: 3ZX1012>0TH01>1BA1 Protecci-n parcial contra contactos involuntarios a a a a a a a a aa a a a a a a a a a a a a a a a a a a a aa aa a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a aa aa aa a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaa Grado de protecci-n IP 20 segn IEC 60529 Protegido contra contacto con los dedos segn DIN VDE 0106, parte 100 Puesta en servicio y mantenimiento solo por personal cualificado. Observar las instrucciones de servicio ! Limpieza Retirar los dep-sitos de polvo (aspirarlos!) Bobina Sustituci-n, v. > fig. V a > fig. V b bobina de corriente alterna bobina de corriente continua Atender a que estn limpias las superficies polares; para limpiar no utilizar productos disolventes de grasas, y no rascar con objetos agudos! Precauci-n: Tensi-n peligrosa! Puede causar choque elctrico y quemaduras. Desconectar la alimentaci-n antes de efectuar trabajo alguno en este equipo. Datos tcnicos Temperatura ambiente admisible > operaci-n > almacenamiento Montaje Tensi-n asignada de aislamiento Ui Corriente asignada de servicio Ie/AC>12/AC>1 Croquis acotados: v. fig. I (dimensiones en mm). Conexi-n por tornillo > Conexi-n por tornillo Tensi-n asignada de servicio > fig. I a > fig. I b accionado por corriente alterna accionado por corriente continua > Conexi-n por enchufe plano > fig. I c > fig. I d accionado por corriente alterna accionado por corriente continua > 230 V > 240 V > 400 V > 415 V > 500 V > 690 V > 25 a+55 C > 50 a+80 C AC 690 V A Corriente asignada de servicio Ie/AC>15/AC>11 A A A A A A > fig. a > fig. b accionado por corriente alterna accionado por corriente continua Conexi-n Los tornillos de conexi-n son adecuados para destornilladores mecani> zados. Ancho de la hoja del destornillador: 5 a 6 mm Tensi-n asignada de servicio > 24 V > 48 V > 110 V > 220 V > 440 V > 600 V A A A A A A Flexible, con vaina terminal Terminal tipo fast-n B 2,8 Conductores AWG Par de apriete 20,5 a 1 mm2 21 a 2,5 mm2 14 mm2 20,75 a 2,5 mm2 20,3 a 1,5 mm2 2AWG 18 a 12 0,8 a 1,4 Nm/7 a 12 lb.in Esquemas (ejemplos) v. fig. . > fig. III a 3TH40 4NA/3NA+1NC/2NA+2NC > fig. III b 3TH42 8NA/7NA+1NC/6NA+2NC > fig. III c 3TH43 10NA/9NA+1NC/8NA+2NC 10 5 0,9 0,45 0,25 0,2 Conexi-n por enchufe plano Corriente asignada de servicio Ie/AC>15/AC>11 Tensi-n asignada de servicio > 230 V > 240 V > 400 V > 415 V > 500 V A A A A A Secciones de conexi-n admisibles Monofilar 10 10 6 4 4 2 Corriente asignada de servicio Ie/DC>13/DC>11 Distancias monimas a las partes puestas a tierra: 8 mm Enganche sobre carril en ] de 35 mm segn DIN EN 50 022 - fijaci-n sobre superficie plana mediante 2 tornillos M4; en este caso utilizar siempre arandela plana y arandela elstica. Si durante el montaje hay peligro de caoda de cuerpos extraAos (p.ej. virutas), tapar los contactores. En caso de peligro de ensuciamiento, dep-sitos apreciables de polvo o atm-sfera agresiva, montar los contac> tores en una caja. Posiciones de montaje admisibles v.: 16 Corriente asignada de servicio Ie/DC>13/DC>11 Tensi-n asignada de servicio > 24 V > 48 V > 110 V > 220 V > 440 V 8 8 6 4 4 A A A A A 8 5 0,9 0,45 0,25 Protecci-n contra cortocircuitos: > Cartuchos fusibles NEOZED y DIAZED, gL (gG) > Interruptor automtico, caracterostica C A 16 A 16 Operaci-n Observar la tensi-n de operaci-n de la bobina (figura en la placa identificadora de la bobina). El estado de maniobra del contactor puede apreciarse en el indicador correspondiente, v. fig IV. Para ms datos y accesorios, v. catlogo NSK. Reparaci-n Piezas reemplazables: bobina Nmeros de pedido: v. catlogo NSK. Para garantizar la seguridad operativa de los contactores solo debern utilizarse repuestos originales! 3 Contacteur auxiliaire 3TH40, 3TH42, 3TH43 DIN VDE 0660, CEI 60947 aa a aa aaa a a aa aa aa aa aaa Instructions de service ! N de rf. : 3ZX1012>0TH01>1BA1 Protection restreinte contre les contacts directs a a a aa aa aa a aa a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a aa aa a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a aa aa aa a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaa Degr de protection IP 20 selon CEI 60529 Satisfait lessai au doigt dpreuve spcifi par DIN VDE 0106, partie 100 Ne confier la mise en service et lentretien qu du personnel qualifi. Respecter les instructions de service. Nettoyage Enlever les dp--ts de poussire ( laspirateur). Bobine magntique Remplacement, voir > Fig. V a > Fig. V b bobine courant alternatif bobine courant continu Sassurer que les surfaces polaires sont propres ; ne pas utiliser de produit dissolvant la graisse et ne pas gratter avec un objet pointu. Attention ! Tension dangereuse ! Risque d'lectrocution et de br*lure. Isoler cet appareil du rseau avant d'y intervenir pour travaux. Caractristiques techniques Temprature ambiante admissible > en fonctionnement > au stockage Montage Tension asigne disolement Ui Courant asign demploi Ie/AC>12/AC>1 Encombrements, voir Fig. I (cotes en mm). Raccordement par bornes vis > Raccordement par bornes vis Tension asigne demploi > Fig. I a > Fig. I b commande par courant alternatif commande par courant continu > Raccordement par languettes et clips > Fig. I c > Fig. I d commande par courant alternatif commande par courant continu > 230 V > 240 V > 400 V > 415 V > 500 V > 690 V > 25 +55 C > 50 +80 C AC 690 V A A A A A A A Courant asign demploi Ie/AC>15/AC>11 10 10 6 4 4 2 A A A A A A Courant asign demploi Ie/DC>13/DC>11 10 5 0,9 0,45 0,25 0,2 Distances minimales aux parties mises la terre: 8 mm Encliquetage sur profil chapeau 35 mm selon DIN EN 50 022 ou fixation par 2 vis M4 sur surface plane. Pour la fixation par vis prvoir des rondelles plates et de rondelles Grower. Lors du montage, recouvrir le contacteur si des corps trangers (par ex. copeaux de perage) peuvent tomber sur ce dernier. Lorsquil y a risque dencrassement, production importante de poussire ou prsence datmosphre corrosive, monter le contacteur dans un botier. Position admissible de montage, voir > Fig. a > Fig. b Tension asigne demploi > 24 V > 48 V > 110 V > 220 V > 440 V > 600 V 16 Raccordement par languettes et clips commande par courant alternatif commande par courant continu Raccordement Les vis des bornes peuvent tre visses laide dune visseuse. Largeur de lempreinte: 5 6 mm Courant asign demploi Ie/AC>15/AC>11 Tension asigne demploi > 230 V > 240 V > 400 V > 415 V > 500 V A A A A A 8 8 6 4 4 Sections admissibles des conducteurs Ame massive Ame souple avec cosse Languettes pour clips B 2,8 Conducteurs AWG Couple de serrage 20,5 1 mm2 21 2,5 mm2 14 mm2 20,75 2,5 mm2 20,3 1,5 mm2 2AWG 18 12 0,8 1,4 Nm/7 12 lb.in Schmas lectrique de lappareil (exemples) voir Fig. . > Fig. III a 3TH40 4NO/3NO+1NF/2NO+2NF > Fig. III b 3TH42 8NO/7NO+1NF/6NO+2NF > Fig. III c 3TH43 10NO/9NO+1NF/8NO+2NF Fonctionnement Courant asign demploi Ie/DC>13/DC>11 Tension asigne demploi > 24 V > 48 V > 110 V > 220 V > 440 V A A A A A 8 5 0,9 0,45 0,25 Protection contre les courts>circuits: > Cartouches fusibles NEOZED et DIAZED, gL (gG) > Protection de ligne par petit dis> joncteur caractristique C A 16 A 16 Respecter la tension dalimentation (voir plaquette de la bobine). La position du contacteur est affiche par un indicateur de position, voir Fig. IV. Entretien Les lments suivants peuvent tre remplacs: bobine magntique Rfrence de commandes, voir Catalogue NSK. Afin de garantir la scurit demploi des contacteurs, nutiliser que des pices de rechange dorigine. 4 Pour de plus amples informations et pour les accessoires, voir Cata> logue!NSK. Contattore ausiliario 3TH40, 3TH42, 3TH43 DIN VDE 0660, IEC 60947 a aa aaa aa a aa aa aa aa aaa a Istruzioni ! No. d 'ordinaz.: 3ZX1012>0TH01>1BA1 Protezione limitata contro contatti accidentali Grado di protezione IP 20 sec. IEC 60529 protetto contro contatti con le dita sec. DIN VDE 0106, Parte 100 Messa in servizio e manutenzione da eseguire solamente da parte di personale specializzato. Attenersi alle istruzioni di servizio! Pulizia Togliere la polvere depositatasi (aspirapolvere!) Bobina Per la sostituzione v. > fig. V a > fig. V b bobina di corrente alternata bobina di corrente continua a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaa Si abbia cura che la superficie dei poli sia sempre pulita; per pulirla non si usino solventi di grassi e si eviti di grattarla con oggetti accuminati. Attenzione: Tensione elettrica pericolosa! Rischio di shock elettrico e ustioni. Prima di eseguire qualsiasi tipo di lavoro asicurarsi che l'apparecchio e l'impianto siano scollegati. Montaggio Per i disegni quotati v. la fig. I (dimensioni in mm). > Morsetto a vite > fig. I a > fig. I b azionato in corrente alternata azionato in corrente continua azionato in corrente alternata azionato in corrente continua Distanze minime dalle parti collegate a terra: 8 mm Il fissaggio avviene a scatto su profilato ad omega da 35 mm sec. DIN!EN!50 022 oppure a vite su superficie piana, mediante due viti M4. Nel caso di fissaggio a vite frapporre sempre rondelle semplici ed elastiche. Durante il montaggio, coprire il contattore se si teme che corpi estranei (p.e. trucioli di trapanatura) possano penetrarvi. Si vi pericolo di sporco, di polvere o di agenti chimici aggressivi, montare l'apparecchio in una custodia. Sono indicate le posizioni d'installazione consentite: > fig. a > fig. b Temperatura ambiente consentita > funzionamento > magazzinaggio Tensione nominale d'isolamento Ui Corrente nominale di esercizio Ie/AC>12/AC>1 > 25 ...+55 C > 50 ...+80 C AC 690 V A azionato in corrente alternata azionato in corrente continua Collegamenti Le viti degli attacchi sono adatte per avvitatrici. Diametro della punta del trapano: 5 ... 6 mm Corrente nominale di esercizio Ie/AC>15/AC>11 > 230 V > 240 V > 400 V > 415 V > 500 V > 690 V A A A A A A 10 10 6 4 4 2 A A A A A A Corrente nominale di esercizio Ie/DC>13/DC>11 10 5 0,9 0,45 0,25 0,2 Tensione nominale di esercizio > 24 V > 48 V > 110 V > 220 V > 440 V > 600 V Allacciamento a connettore piatto Corrente nominale di esercizio Ie/AC>15/AC>11 Tensione nominale di esercizio > 230 V > 240 V > 400 V > 415 V > 500 V A A A A A 8 8 6 4 4 A A A A A Corrente nominale di esercizio Ie/DC>13/DC>11 8 5 0,9 0,45 0,25 Sezioni ammissibili dei conduttori di collegamento A filo unico A corda flessibile con boccola terminale Innesto femmina piatto B 2,8 Conduttori AWG Coppia di serraggio 20,5 ... 1 mm2 21 ... 2,5 mm2 14 mm2 20,75 ... 2,5 mm2 20,3 ... 1,5 mm2 2AWG 18 ... 12 0,8 ... 1,4 Nm/7 ... 12 lb.in Per lo schema dell'apparecchio (esempi), v. fig. . > fig. III a 3TH40 4c/3c+1a/2c+2a > fig. III b 3TH42 8c/7c+1a/6c+2a > fig. III c 3TH43 10c/9c+1a/8c+2a Funzionamento Si faccia attenzione alla tensione di azionamento (v. la targhetta dei dati sulla bobina elettromagnetica). La posizione di manovra del contattore rilevabile dall'apposito indicatore, v. fig. IV. 16 Morsetto a vite Tensione nominale di esercizio > Allacciamento a connettore piatto > fig. I c > fig. I d Dati tecnici Tensione nominale di esercizio > 24 V > 48 V > 110 V > 220 V > 440 V Protezione contro corti circuiti: > cartucce di fusibili NEOZED e DIAZED, gL (gG) > interruttore di protezione dei conduttori, C>Char. A 16 A 16 Per altri dati e per gli accessori v. catalogo NSK. Manutenzione Si possono sostituire: la bobina elettromagnetica Per i numeri d'ordinazione v. il catalogo NSK. Per garantire la sicurezza di funzionamento dei contattori, vanno impiegati solo pezzi di ricambio originali. 5 Hjlpkontaktor 3TH40, 3TH42, 3TH43 DIN VDE 0660, IEC 60947 aa a aa aaa a a aa aa aa aa aaa Driftsinstruktion ! Ordernr.: 3ZX1012>0TH01>1BA1 Begrnsat ber`ringsskydd a a a aa aa a aa a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a aa aa aa a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a aa aa aa aa a a a a a a a a a a aaaaaaaaa Skyddsform (kapslingsklass) IP 20 enl. IEC 60529 Ber`ringssker enl. DIN VDE 0106, Del 100 Idrifttagning och underh(R)ll f(R)r enbart utf`ras av fackpersonal. F`lj driftsinstruktionen! Farlig spnning! Kan v(R)lla elektriska st`tar och brnnskador. Sl(R) ifr(R)n str`mmen innan n(R)got arbete utf`rs p(R) denna utrustning. vxelstr`msspole likstr`msspole Tekniska data Till(R)ten omgivningstemperatur > drift > lagring > 25 ...+55 C > 50 ...+80 C Mrkisolationsspnning Ui Mrkdriftstr`m Ie/AC>12/AC>1 AC 690 V A 16 > 230 V > 240 V > 400 V > 415 V > 500 V > 690 V vxelstr`msman`vrerad likstr`msman`vrerad > Flatstiftanslutning vxelstr`msman`vrerad likstr`msman`vrerad Snppfste p(R) 35 mm normskena enl. DIN EN 50 022 eller skruvfste p(R) jmn yta med tv(R) skruvar M4. Anvnd alltid brickor och fjderbrickor med skruvfstet. Tck `ver kontaktorerna vid monteringen, om det finns risk att partiklar kan trnga in i dem (borrsp(R)n o. dyl.). Montera kontaktorerna i kpor om det finns risk f`r stark nedsmutsning, dammbildning eller aggressiv atmosfr. Till(R)tna monteringslgen enl. Anslutning Anslutningsskruvarna r lmpade f`r (R)tdragning med motordriven skruvmejsel. Skruvmejselns bredd: 5 ... 6 mm Till(R)tna anslutningsareor Fintr(R)dig med tr(R)dndhylsa Flatstifthylsa B 2,8 AWG>ledningar (tdragningsmoment > 24 V > 48 V > 110 V > 220 V > 440 V > 600 V A A A A A A Mrkdriftstr`m Ie/DC>13/DC>11 10 5 0,9 0,45 0,25 0,2 A A A A A Mrkdriftstr`m Ie/AC>15/AC>11 8 8 6 4 4 A A A A A Mrkdriftstr`m Ie/DC>13/DC>11 8 5 0,9 0,45 0,25 Flatstiftanslutning Mrkdriftspnning > 230 V > 240 V > 400 V > 415 V > 500 V vxelstr`msman`vrerad likstr`msman`vrerad Entr(R)dig A A A A A A Mrkdriftstr`m Ie/AC>15/AC>11 10 10 6 4 4 2 Mrkdriftspnning Minimiavst(R)nd till jordade detaljer: 8 mm 20,5 ... 1 mm2 21 ... 2,5 mm2 14 mm2 20,75 ... 2,5 mm2 20,3 ... 1,5 mm2 2AWG 18 ... 12 0,8 ... 1,4 Nm/7 ... 12 lb.in Apparatschema (exempel) enl. Fig. . > Fig. III a 3TH40 4S/3S+1T/2S+2T > Fig. III b 3TH42 8S/7S+1T/6S+2T > Fig. III c 3TH43 10S/9S+1T/8S+2T Drift Ge akt p(R) man`verspnningen (se beteckningsskylten p(R) magnet> spolen). Kontaktorns kopplingsstatus framg(R)r av statusindikeringen, se Fig. IV. Underh(R)ll Utbytbara komponenter: magnetspole Ordernr. se katalog NSK. F`r att skerstlla kontaktorernas driftskerhet f(R)r bara original> reservdelar anvndas. 6 > Fig. V a > Fig. V b Mrkdriftspnning > Skruvanslutning > Fig. a > Fig. b Byte enl. Skruvanslutning M(R)ttskisser, se Fig. I (m(R)tt i mm). > Fig. I c > Fig. I d Avlgsna dammavlagringar (rensugning!) Magnetspole Se till att spolens ytor r rena. Anvnd ej fettl`sande medel vid reng`ringen och skrapa ej med skarpa f`rem(R)l. Varning: Montering > Fig. I a > Fig. I b Reng`ring Mrkdriftspnning > 24 V > 48 V > 110 V > 220 V > 440 V Kortslutningsskydd: > Skringsinsatser NEOZED och DIAZED, gL (gG) > Ledningsskyddsbrytare, C>kar. Ytterligare uppgifter, se katalog NSK. A A 16 16 Technical Support: Technische Anderungen vorbehalten. Subject to change without prior notice. (c) Siemens AG 1993 Tel: ++49 (0) 9131-7-43833 (8 - 17 MEZ) E-mail: NST.technical-support@erl7.siemens.de Fax: ++49 (0) 9131-7-42899 Internet: www.ad.siemens.de/support Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0TH01-1BA1 Printed in the Federal Republic of Germany