DIN Rail Mount DataSheet DRA1 CMX Series * 10mm Single Channel DIN Rail Mount SSR Assembly * AC Ratings up to 380 VAC and 5 Amps * 3-10 and 20-28VDC control * Cage style screw terminals for easy connection * Fits standard 35mm DIN rail * Includes LED Status indicator PRODUCT SELECTION 3A 5A 6A 10 A (5) 10 A (5) DRA1-CMX200D3 DRA1-CMXE200D3 DRA1-CMX60D5 DRA1-CMXE60D5 DRA1-CMX100D6 DRA1-CMXE100D6 DRA1-CMX60D10 DRA1-CMXE60D10 DRA1-CMX100D10 DRA1-CMXE100D10 Control Voltage 3-10 VDC Control 20-28 VDC Control OUTPUT SPECIFICATIONS (1) Description 3A 5A 6A 10 A (5) 10 A (5) Operating Voltage [VDC] 1-200 1-60 1-100 1-60 1-100 Maximum Off-State Leakage Current @ Rated Voltage [Adc] Maximum Load Current [A] (3) Minimum Load Current [A] Maximum On-State Resistence [Ohm] 100 3 100 5 100 6 100 (2) 10 100 10 0 0.2 0 0.1 0 0.04 0 0.018 0 0.01 Maximum Surge Current (10msec) [Apk] Maximum On-State Voltage Drop @ Rated Current [VDC] 30 0.6 60 0.5 100 0.24 100 0.18 100 0.1 INPUT SPECIFICATIONS (1) Description DRA1-CMX Control Voltage Range 3.0-10.0 VDC 3.0 VDC 1.0 VDC 15 mAdc @ 5Vdc 300 Ohm 1 300 Must Turn On Voltage Must Turn Off Voltage Typical Input Current Nominal Input Impedance Maximum Turn-On Time [msec] Maximum Turn-Off Time [sec] DRA1-CMXE 20.0-28.0 VDC 20.0 VDC 1.0 VDC 12 mAdc @ 20 Vdc 780 Ohm 1 300 GENERAL SPECIFICATIONS (1) Description Dielectric Strength (4) Minimum Insulation Resistance (@ 500 VDC) (4) Maximum Capacitance, Input/Output Ambient Operating Temperature Range Ambient Storage Temperature Range Weight (typical) Encapsulation GENERAL NOTES (1) All parameters at 25C unless otherwise specified. (2) At 55 Vdc (3) See derating chart on page 3 (4) Dielectric and insulation resistance is measured between input and output (5) Steady state load Current exceeding 10 amps will damage socket. Do not forget to visit us at: www.crydom.com Copyright (c) 2018 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice. Parameters 2500 Vrms 109 Ohm 15 pF -20 to 80C -20 to 125 C 0.063 oz (28.6 g) Thermally Conductive Epoxy DIN Rail Mount DataSheet WIRING DIAGRAM Wiring Diagram (A) INPUT OUTPUT 0.20 [5.1] 4 0.40 [10.2] 0.50 [12.7] (C) 2 (B) - LOAD CONTROL 4 3 2 1 (B) 3+ 1+ (A) Wiring diagram is identical for each individual section wheter it is a single or four channel assembly. (B) Load can be placed on either side of "Power". (C) DC Inductive loads must be diode supressed to provent damage to SSR. THERMAL DERATE INFORMATION DRA1-CMX Derating Curve CMX(E)10D10 CMX(E)60D10 Load Current (Amperes) 10 CMX(E)60D6 CMX(E)60D5 8 CMX(E)200D3 6 4 2 0 20 30 + LOAD 40 50 60 70 80 Ambient Temperature (C) Do not forget to visit us at: www.crydom.com Copyright (c) 2018 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice. (C) DIN Rail Mount DataSheet MECHANICAL SPECIFICATIONS Tolerances: 0.02 in / 0.5 mm All dimensions are in: inches [millimeters] CX/CMX Series SSR 1.71 [43.3] 2.06 [52.3] 2.06 [52.3] 2.45 [62.2] .39 [10.0] 3.53 [89.6] AGENCY APPROVALS Agency Approvals Designed in accordance with the requirements of IEC 62314 E116950 3,6 and 10A CMX relays only Rev. 061218 ECN#20480 Do not forget to visit us at: www.crydom.com Copyright (c) 2018 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice. DIN Rail Mount DataSheet DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH. * Disconnect all power before installing or working with this equipment. * Verify all connections and replace all covers before turning on power. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA O EXPLOSION. * Desconectar todos los suministros de energia a este equipo antes de trabajar con este equipo. * Verificar todas las conexiones y colocar todas las tapas antes de energizer el equipo. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones serias. RISQUE DE DESCHARGE ELECTRIQUE OU EXPLOSION * Eteindre toutes les sources d'energie de cet appareil avant de travailler dessus de cet appareil * Verifier tous connections, et remettre tous couverts en olace avant de mettre sous De non-suivi de ces instructions provoquera la mort ou des lesions serieuses serieuses. GEFAHR EINES ELEKTRISCHE N SCHLAGES ODER EINER EXPLOSION. * Stellen Sie jeglichen Strom ab, der dieses Gerat versorgt, bevor Sie an dem Gerat Arbeiten durchfuhren * Vor dem Drehen auf Energie alle Anschlusse uberprufen und alle Abdeckungen ersetzen. Unterlassung dieser Anweisungen konnen zum Tode oder zu schweren Verletzungen fuhren. RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA O DELL'ESPLOSIONE. * Spenga tutta l'alimentazione che fornisce questa apparecchiatura prima di lavorare a questa apparecchiatura * * Verificare tutti i collegamenti e sostituire tutte le coperture prima dell'accensione L'omissione di queste istruzioni provochera la morte o lesioni serie WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA / RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT ENCLOSURE RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE SURCHAUFFE DU BOITIER GEFAHR VON MATERIALSCHADEN UND GEHAUSEERHITZUNG * The product's side panels may be hot, allow the product to cool before touching. * Follow proper mounting instructions including torque values. * Do not allow liquids or foreign objects to enter this product. * Les panneaux lateraux du produit peuvent etre chauds. Laisser le produit refroidir avant de le toucher. * Respecter les consignes de montage, et notamment les couples de serrage. * Ne pas laisser penetrer de liquide ni de corps etrangers a l'interieur du produit. * Die Seitenwande konnen hei sein. Lassen Sie das Produkt abkuhlen, bevor Sie es beruhren. * Beachten Sie die Montageanweisungen, * Fuhren Sie keine Flussigkeiten oder Fremdkorper in das Produkt ein. Le non-respect de cette directive peut entrainer, Failure to follow these instructions can result in des lesions corporelles graves ou des serious injury, or equipment damage. dommages materiels. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann Korperverletzung oder Materialschaden zur Folge haben. RIESGO DE DANOS MATERIALES Y DE SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO CALDO * Los paneles laterales del producto pueden estar calientes. Esperar que el producto se enfrie antes de tocarlo. * Respetar las instrucciones de montaje, y en particular los pares de apretado. * No dejar que penetren liquidos o cuerpos extranos en el producto. * I pannelli laterali dell'apparecchio possono scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto prima di toccarlo. * Seguire le istruzioni di montaggio corrette. * Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo apparecchio. Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones, danos materiales. La mancata osservanza di questa precauzione puo causare gravi rischi per l'incolumita personale o danni alle apparecchiature. Do not forget to visit us at: www.crydom.com Copyright (c) 2018 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice. * * * DIN Rail Mount DataSheet ANNEX - ENVIROMENTAL INFORMATION The environmental information disclosed in this annex including the EIP Pollution logo are in compliance with People's Republic of China Electronic Industry Standard SJ/T11364 - 2006, Marking for Control of Pollution Caused by Electronic Information Products. Part Name Toxic or hazardous Substance and Elements Lead (Pb) Mercury (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent Chromium (Cr (VI)) Polybrominated biphenyls (PBB) Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) Semiconductor die Solder - SJ/T11364 - 2006, (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) 50 Do not forget to visit us at: www.crydom.com Copyright (c) 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice. (PBB) (PBDE)